1
00:01:08,520 --> 00:01:10,400
Je čas se vrátit.
2
00:01:22,400 --> 00:01:23,920
Nechej minulost minulostí, Tome.
3
00:01:34,400 --> 00:01:35,880
Máš dva týdny.
4
00:01:38,760 --> 00:01:40,520
Rozhodni se.
5
00:02:54,477 --> 00:02:59,731
HINTERLAND S02E00
přeložil Sizok
6
00:04:52,080 --> 00:04:53,520
Zůstal jsi sám, Loyde?
7
00:04:58,360 --> 00:05:00,479
Tak co máme?
8
00:05:00,480 --> 00:05:02,079
Podezření ze žhářství, pane.
9
00:05:02,080 --> 00:05:06,959
- Přede dvěmi dny. Matka a dítě.
- Jména? - Mari Davisová a její syn, Wil.
10
00:05:06,960 --> 00:05:08,799
Oba spali.
11
00:05:08,800 --> 00:05:09,919
V jakém jsou stavu?
12
00:05:09,920 --> 00:05:12,920
- Oba v kritickém.
- Kolik má ten kluk let? - 8, pane.
13
00:05:21,400 --> 00:05:23,159
Manžel, otec?
14
00:05:23,160 --> 00:05:26,239
Rhodri Davies, vede logistickou
firmu CwmGlas Timber.
15
00:05:26,240 --> 00:05:27,679
To je kdo?
16
00:05:27,680 --> 00:05:30,199
Siwan Ellisová, sestra matky.
17
00:05:30,200 --> 00:05:32,879
Ellisová , jiní příbuzní?
18
00:05:32,880 --> 00:05:34,120
Ne. pane.
19
00:05:40,320 --> 00:05:42,079
Kde je komisař Rhysová?
20
00:05:42,080 --> 00:05:45,440
Ve výslechové místnosti,
s detektivem Owensovou. Mluví s mužem.
21
00:06:05,400 --> 00:06:07,880
'Byl jsem v práci.'
22
00:06:09,800 --> 00:06:11,360
'Musíme se na to zeptat.'
23
00:06:14,520 --> 00:06:15,960
'Musíme vás vyloučit.'
24
00:06:19,720 --> 00:06:23,760
'Byl jsem sám. Někdy mi nestačí hodiny
........