1
00:01:02,979 --> 00:01:05,181
- Výborné.
- Není to moc?

2
00:01:05,183 --> 00:01:08,477
Nikoliv. Je to stejně dobré
jako tehdy ve Florencii.

3
00:01:08,479 --> 00:01:10,889
- Nedělej si srandu.
- Nedělám.

4
00:01:11,880 --> 00:01:15,079
Jaká byla zkouška?
Chovala se slušně?

5
00:01:15,081 --> 00:01:18,685
Vůbec si té sekce neváží.
Asi jí na to něco řeknu.

6
00:01:18,687 --> 00:01:22,644
To bys určitě měla.
Nedrž to v sobě.

7
00:01:22,783 --> 00:01:25,677
- Mohu tam dát zeleninu?
- Jo. Děkuju.

8
00:01:28,107 --> 00:01:31,942
- A ještě to celé ohrozila.
- Bylo to diskutabilní.

9
00:01:31,944 --> 00:01:34,677
Schubert jí šel moc dobře.

10
00:01:34,679 --> 00:01:39,510
- Je to spíš otázka morálky.
- Morálka ovlivňuje kvalitu.

11
00:01:39,979 --> 00:01:44,811
- Bůh ví, čím si Howard prošel,
aby byli v klidu. - Pravda.

12
00:01:49,503 --> 00:01:53,150
- Za tohle zasloužíš medaili.
- Prosím tě, o nic nejde.

13
00:01:56,529 --> 00:01:58,323
Sojovo-zázvorová marináda?

14
00:01:58,325 --> 00:02:02,456
Našla jsem citronovou,
tak jsem ji chtěla zkusit.

15
00:02:03,079 --> 00:02:05,340
No, ty víš, co děláš.

16
00:02:05,645 --> 00:02:08,084
Předem se omlouvám.

17
00:02:08,086 --> 00:02:11,877
Řekněme, že mu
musíš přijít na chuť.

18
00:02:11,879 --> 00:02:13,677
Jak špatný může být?

19
00:02:13,679 --> 00:02:16,092
Jen pro jistotu
si domluvíme signál.

20
00:02:16,612 --> 00:02:21,553
- Co třeba klasiku od Carol?
- To tření lalůčků? - Jo.

21
00:02:21,555 --> 00:02:25,877
Uděláš to a já mu řeknu,
že mám práci a zbavíme se ho.

........