1
00:00:15,130 --> 00:00:20,756
<font color="#3399cc">Z anglických titulků přeložila Eleintron
(www.csfd.cz/uzivatel/165994-eleintron/)</font>

2
00:00:25,557 --> 00:00:26,808

3
00:00:28,693 --> 00:00:29,922

4
00:00:56,588 --> 00:00:59,555

5
00:00:59,591 --> 00:01:00,840
- Pa, mami!
- Pa!

6
00:01:00,892 --> 00:01:02,592
- Pa!
- Pa, mami!

7
00:01:02,644 --> 00:01:05,027
- Vypadá dobře.
- Vypadá vážně dobře.

8
00:01:05,063 --> 00:01:06,295
Takže, ze všeho nejdřív tu máme…

9
00:01:06,331 --> 00:01:07,996
lechtačku na příští dvě hodiny.

10
00:01:08,021 --> 00:01:08,564
Jasně.

11
00:01:08,600 --> 00:01:09,854
Takže jenom ty, já

12
00:01:09,879 --> 00:01:11,000
- a spousta lechtání.
- Rozumím.

13
00:01:11,035 --> 00:01:12,420
Potom zalezeme za sedačku

14
00:01:12,445 --> 00:01:13,869
a budeme jí drápat.

15
00:01:13,905 --> 00:01:15,139
Takže naprosto volný,

16
00:01:15,164 --> 00:01:16,472
naprosto improvizovaný

17
00:01:16,507 --> 00:01:17,607
drápání do opěradla sedačky.

18
00:01:17,632 --> 00:01:17,974

19
00:01:18,009 --> 00:01:19,476
Pak si budeme hrát s míčkem.

20
00:01:19,501 --> 00:01:20,076
Jasně, beze všeho.

21
00:01:20,111 --> 00:01:21,611
- S tím prťavoučkým míčkem
- Jo, s prťavým balónkem.

22
00:01:21,646 --> 00:01:22,778
Prostě s ním budeme pinkat sem a tam.

23
00:01:22,814 --> 00:01:25,414
A pak si dáme dopolední sváču.

24
00:01:25,450 --> 00:01:27,049
- Dobře, promiň...
- Jen tak zlehka granulí,

25
........