1
00:00:00,416 --> 00:00:02,272
Nastražená výbušnina.
Puls 168, nitkovitý.

2
00:00:02,274 --> 00:00:05,131
Tlak 74, palpitace, četné
poranění břicha střepinami.

3
00:00:05,132 --> 00:00:07,504
Dvě velké infuze fyziologického
roztoku na plné obrátky.

4
00:00:07,505 --> 00:00:09,505
- Ještě někdo další?
- Ne. Jeho partner byl zabit.

5
00:00:09,506 --> 00:00:11,706
Time Armstrongu!
Potřebuji, ať bojuješ,

6
00:00:11,707 --> 00:00:13,540
abys zůstal s námi, slyšíš mě?
Ano, pane.

7
00:00:13,542 --> 00:00:15,142
Pojďme zastavit krvácení.

8
00:00:15,144 --> 00:00:16,543
A chci dvě jednotky krve.

9
00:00:16,545 --> 00:00:18,212
Podejte mi skalpel...

10
00:00:33,195 --> 00:00:36,096
? No, říkají mi
Devastátor... ?

11
00:00:37,098 --> 00:00:38,733
Musíš být můj nový učedník.

12
00:00:38,735 --> 00:00:42,236
Ano, pane.
Pro změnu.

13
00:00:44,474 --> 00:00:46,541
Tmavá a sladká.
Udělal sis domácí úkol.

14
00:00:46,543 --> 00:00:48,309
Pojďme se podívat, jestli se
to udrží.

15
00:00:48,311 --> 00:00:51,279
Po cestě mě můžeš informovat
o novém případu.

16
00:00:51,281 --> 00:00:53,181
Jsem nadšen, že budu pracovat
s týmem géniů.

17
00:00:53,183 --> 00:00:55,116
Jací jsou?

18
00:00:55,118 --> 00:00:58,419
Jsou jedineční.

19
00:00:58,421 --> 00:01:02,356
? <i>On je pouze... devastátor</i> ?

20
00:01:02,358 --> 00:01:03,757
? <i>On je pouze...</i> ?

21
00:01:03,759 --> 00:01:04,559
Já nevím.
Nemyslím, že se snaží.

22
00:01:04,561 --> 00:01:06,428
Jsem unaven.
........