1
00:00:01,150 --> 00:00:03,079
<i>V předchozích dílech
Arrow a Flash:</i>

2
00:00:03,159 --> 00:00:06,236
Brie Larvanová, geniální
robotistka, která kdysi vyvinula

3
00:00:06,316 --> 00:00:08,987
miniaturní mechanické
včely k vojenskému použití.

4
00:00:09,067 --> 00:00:12,217
Barry, hackla jsem se
do frekvence včel. Ovládám je.

5
00:00:12,917 --> 00:00:16,225
- Brie je pod kontrolou.
- Implantovatelný biostimulant.

6
00:00:16,305 --> 00:00:20,405
- Ta technologie mi zase pomůže chodit?
- Až ti ho implantují do páteře. Ano.

7
00:00:20,485 --> 00:00:24,342
Svědectví Quentina Lance
je obzvlášť přesvědčivé.

8
00:00:24,422 --> 00:00:27,882
Na jeho základě
bude pan Darhk držen bez kauce

9
00:00:27,962 --> 00:00:30,136
a bez možnosti propuštění.

10
00:00:30,512 --> 00:00:34,225
Je moc těžké být tu s tebou
každý večer a nebýt s tebou.

11
00:00:34,305 --> 00:00:35,965
Nechci tě nechat jít.

12
00:00:38,020 --> 00:00:39,689
Ale já už jsem pryč.

13
00:00:59,880 --> 00:01:02,774
- Čas u počítače vypršel,
bloncko. - To si nemyslím.

14
00:01:02,854 --> 00:01:06,153
Soudce mi zaručil
minimálně 30 minut týdně.

15
00:01:06,233 --> 00:01:09,438
- Mám ještě 90 vteřin.
- Soudce tu není. Já ano.

16
00:01:10,686 --> 00:01:13,865
Uvidíme, do čeho jsi
na tom internetu tak žhavá.

17
00:01:14,543 --> 00:01:15,742
Včely.

18
00:01:16,340 --> 00:01:17,590
Mám včely ráda.

19
00:01:19,270 --> 00:01:20,770
4.17: <font color="#666666">Beacon of Hope</font>

20
00:01:20,850 --> 00:01:24,256
Překlad: <font color="#666666">
channina, Meimei, Veruuuu, xtomas252</font>

21
00:01:31,334 --> 00:01:34,509
- Theo, ujíždí ti zadní noha.
- Ne, neujíždí!

22
........