1
00:00:49,220 --> 00:00:52,260
JSI NAŽIVU

2
00:01:01,920 --> 00:01:03,800
Ahoj.

3
00:01:04,780 --> 00:01:06,580
Ahoj, chlapče.

4
00:01:09,820 --> 00:01:11,720
Jsi v pořádku.

5
00:01:14,820 --> 00:01:16,900
Jsi v pořádku.

6
00:01:19,260 --> 00:01:20,880
Pojď sem.

7
00:01:21,800 --> 00:01:25,620
Jsi naživu.

8
00:02:20,660 --> 00:02:22,960
Glenn se ještě nevrátil.
Musím tam být pro Maggie.

9
00:02:22,980 --> 00:02:25,310
- Řekl jsem ne.
- Carle.

10
00:02:25,360 --> 00:02:28,980
Předtím jsi neměla pravdu. Tohle místo
není tak velké, aby se nedalo ochránit.

11
00:02:29,020 --> 00:02:31,420
Ty tu musíš zůstat
a pomoct to tu ochránit.

12
00:02:31,440 --> 00:02:35,040
Tohle místo je připraveno.
Víš, že většina z nás byla vytrénována.

13
00:02:35,240 --> 00:02:37,660
Kdyby ses obával útoku,
tak bys neodcházel.

14
00:02:37,680 --> 00:02:39,560
Víš, jak daleko Hilltop je?

15
00:02:39,580 --> 00:02:41,480
Víš, co se může stát?

16
00:02:43,240 --> 00:02:45,320
<i>Ti Spasitelé jsou tam venku.</i>

17
00:02:45,800 --> 00:02:47,780
<i>Víš, co udělali Denise,</i>

18
00:02:47,820 --> 00:02:51,500
<i>co chtěli udělat Maggie, Carol,</i>

19
00:02:51,720 --> 00:02:54,780
<i>Darylovi, Rositě a Eugeneovi.</i>

20
00:02:56,620 --> 00:02:58,420
To se ti nestane, jasný?

21
00:02:58,480 --> 00:03:00,320
Nedovolím to.

22
00:03:12,720 --> 00:03:14,300
Nějaká změna?

23
00:03:14,380 --> 00:03:17,120
- Je to čím dál horší.
- Dobrá volba pro převoz.

24
........