1
00:00:00,957 --> 00:00:04,507
OK, stav je nerozhodný
a dobře vypadající Tribbiani jede doprava.

2
00:00:04,820 --> 00:00:06,128
Oh, ale změnil směr.

3
00:00:06,158 --> 00:00:07,008
Kurva! Vypadni!

4
00:00:08,301 --> 00:00:09,941
Bum... vybuchl dynamit!

5
00:00:11,639 --> 00:00:12,371
Nazdar.

6
00:00:12,894 --> 00:00:15,071
Co vy dva idioti tady
děláte?

7
00:00:15,228 --> 00:00:17,021
Za film mi platí
hromadu peněz.

8
00:00:17,051 --> 00:00:18,213
Tak jsem si myslel,
že bychom si mohli užít srandu.

9
00:00:18,243 --> 00:00:20,796
Joey, tyhle jsou strašně drahé.
Utrácíš peníze jako malé dítě.

10
00:00:20,826 --> 00:00:24,826
Ale prosímtě, jen si užívám plody
své práce jako by to dělal každý jiný dospělý.

11
00:00:26,700 --> 00:00:29,600
Nová hra na točenou.
První, kdo se pobleje vyhraje $1,000. Hrajem.

12
00:00:34,000 --> 00:00:38,000
<b><u>Joey And The House</u></b>

13
00:00:38,607 --> 00:00:43,277
Nazdar, Joey dostala jsem tvůj vzkaz,
abych si s tebou šla prohlédnout dům.

14
00:00:43,400 --> 00:00:44,400
Copak se stěhuješ?

15
00:00:44,746 --> 00:00:47,108
Trochu tak o tom přemýšlím.
Jel jsem kolem takového nádherného domu.

16
00:00:47,138 --> 00:00:50,837
A co my?
A co náš neuvěřitelně platonický vztah?

17
00:00:51,299 --> 00:00:54,394
Jak budeme moci spolu trávit čas?
Jak daleko je vůbec ten dům?

18
00:00:54,424 --> 00:00:56,631
No asi tak deset minut
do kopce.

19
00:00:56,661 --> 00:00:59,061
Takže smrtelného běhu
tak minutu až minutu a půl?

20
00:00:59,407 --> 00:01:01,106
Jsme dost natěšený
na to místo.

21
00:01:01,136 --> 00:01:04,077
Dostávám tolik peněz
za ten film,

22
........