1
00:00:49,686 --> 00:00:55,286
Z odposluchu preložila Sarinka

2
00:01:14,887 --> 00:01:20,473
CHLAPEC

3
00:02:50,569 --> 00:02:54,236
Prepáčte, madam. Nevedel som,
ako inak vás zobudiť.

4
00:02:54,237 --> 00:02:56,963
De Heelshirovci nie sú doma.

5
00:02:56,964 --> 00:03:00,037
Ospravedlňujú sa a žiadajú vás,
aby ste počkali v salóne.

6
00:03:00,181 --> 00:03:02,602
Vyzerá to ako z rozprávky, všakže?

7
00:03:02,827 --> 00:03:05,519
De Heelshirovci sa
už o to postarali.

8
00:03:05,520 --> 00:03:08,399
- Odniesol som vaše veci do vnútra.
- Vďaka.

9
00:03:55,510 --> 00:03:58,595
Je tam niekto? Zdravím.

10
00:04:47,055 --> 00:04:48,708
Je tu niekto?

11
00:05:26,692 --> 00:05:28,120
Zdravím vás.

12
00:05:29,475 --> 00:05:30,923
Prepáčte.

13
00:05:30,946 --> 00:05:34,779
Verte tomu či nie, ale snažil
som sa vás nevydesiť.

14
00:05:34,780 --> 00:05:38,607
Mrzí ma, že som sa tak zľakla, zdalo
sa mi, že tu niekoho počujem, tak...

15
00:05:39,517 --> 00:05:43,488
- Ste v poriadku?
- Áno, prepáčte, je to také hlúpe.

16
00:05:43,659 --> 00:05:45,035
- Ste pán Heelshire?
- Nie.

17
00:05:45,036 --> 00:05:47,834
- Viem, že nie ste.
- Som dodávateľ.

18
00:05:47,835 --> 00:05:52,645
Dodávam potraviny.
Vlastním obchod.

19
00:05:53,128 --> 00:05:55,050
- Mimochodom, som Malcolm.
- Zdravím.

20
00:05:55,051 --> 00:05:57,413
- Ste nová pestúnka?
- Áno, Greta Evanová.

21
00:05:57,414 --> 00:05:59,943
Musím dole vybaliť nejaké potraviny,
nechcete sa ku mne pridať?

22
00:05:59,944 --> 00:06:05,894
Môžem vám ukázať také exotické
........