1
00:00:43,530 --> 00:00:44,781
Crockett.

2
00:00:47,367 --> 00:00:49,452
Vice, Miami.

3
00:02:37,685 --> 00:02:40,313
Šoféroval som 110 kilometrov…

4
00:02:40,688 --> 00:02:43,274
kvôli tomuto malému
osobnému stretnutiu, Maroto,

5
00:02:44,818 --> 00:02:47,445
tak radšej nech to nie stratený čas.

6
00:02:48,655 --> 00:02:50,615
Nie je to stratený čas, Crockett.

7
00:02:52,492 --> 00:02:54,786
Mám niečo, s čím sa chcem podeliť.

8
00:02:55,453 --> 00:02:57,622
Ak máš čo povedať,
tak to vysyp.

9
00:02:57,789 --> 00:02:59,249
Ak to za niečo stojí…

10
00:02:59,332 --> 00:03:02,418
možno ti nejaký reumatický
sudca zníži trest,

11
00:03:02,919 --> 00:03:05,046
ale osobne by som na to nespoliehal.

12
00:03:05,588 --> 00:03:07,298
Ste tvrdý poliš.

13
00:03:07,423 --> 00:03:10,510
Mňa mohol zatknúť iba
tvrdý poliš, Crockett.

14
00:03:13,471 --> 00:03:16,850
Máš 30 sekúnd,
než odtiaľto odídem.

15
00:03:17,600 --> 00:03:19,811
Takže, aký je tvoj dôvod,
aby som sem prišiel?

16
00:03:22,730 --> 00:03:23,982
Odplata.

17
00:03:25,817 --> 00:03:27,819
Hej.

18
00:03:35,785 --> 00:03:42,792
Teraz zistíme, aký si tvrďák.

19
00:03:44,085 --> 00:03:45,628
Nie!

20
00:05:13,383 --> 00:05:15,218
detektíva Sonnyho Crocketta,
prosím.

21
00:05:15,260 --> 00:05:16,761
Vydržte chvíľku, pozriem ho.

22
00:05:24,352 --> 00:05:26,688
Detektív Crockett je mimo,
pridelený na prípad.

23
00:05:26,771 --> 00:05:30,441
Ak chcete nechať odkaz,
dohliadnem aby ho dostal.
........