1
00:01:04,520 --> 00:01:09,442
<i>Od smrti mého milovaného
Li Mu Paje uplynulo již 18 let.</i>

2
00:01:11,986 --> 00:01:15,322
<i>V té době řady
následovníků Železné cesty</i>

3
00:01:15,405 --> 00:01:18,450
<i>prořídly a jejich cesty se rozdělily.</i>

4
00:01:22,037 --> 00:01:25,998
<i>Soupeřící klany nyní bojují o moc
nad Světem bojových umění.</i>

5
00:01:29,210 --> 00:01:33,672
<i>Doufám, že do tohoto světa
proklouznu nepozorovaně...</i>

6
00:01:36,008 --> 00:01:38,301
<i>jako zapomenutý duch.</i>

7
00:01:43,973 --> 00:01:49,937
<i>TYGR A DRAK: MEČ OSUDU</i>

8
00:02:17,212 --> 00:02:20,298
<i>Říká se, že na učencovo jméno</i>

9
00:02:20,382 --> 00:02:23,301
<i>se bude vzpomínat 5 let po jeho smrti</i>

10
00:02:24,802 --> 00:02:28,306
<i>a šermířovo nebude
zapomenuto ani po 20 letech.</i>

11
00:02:31,851 --> 00:02:34,395
<i>Je to myšleno jako chvála.</i>

12
00:02:38,065 --> 00:02:40,192
<i>Podle mě je to ale prokletí.</i>

13
00:05:26,803 --> 00:05:29,180
Kohopak to tu máme?

14
00:05:29,263 --> 00:05:32,141
Tahle holka chce vstoupit do našich řad.

15
00:05:32,224 --> 00:05:35,102
Stráže ji našli u brány do chrámu.

16
00:05:47,155 --> 00:05:48,281
Co tě sem přivádí?

17
00:05:48,364 --> 00:05:51,158
Hledám Hades Taje ze Západního Lotusu.

18
00:05:51,242 --> 00:05:54,036
Je to velký muž, který dokáže
vládnout Světu bojových umění.

19
00:05:54,119 --> 00:05:57,622
Už jsi ho našla.
Na co se mě chceš zeptat?

20
00:06:35,699 --> 00:06:36,783
Nechte ji jít!

21
00:06:36,867 --> 00:06:39,911
Nechte ji, ať vyroste v někoho,
koho stojí za to zabít.

22
00:06:59,554 --> 00:07:01,598
Wej-Fangu.

23
00:07:16,361 --> 00:07:17,446
Ukaž se!

........