1
00:01:12,903 --> 00:01:14,863
Měl by ses zbavit toho míče.

2
00:01:14,947 --> 00:01:16,699
Nemůžeš si ho vzít s sebou domů.

3
00:01:16,782 --> 00:01:18,659
Nemůžeš si ho vzít s sebou domů.

4
00:01:18,742 --> 00:01:20,452
Je to aut.

5
00:01:22,037 --> 00:01:24,123
Rozhodčí, to je nemožný.

6
00:01:24,206 --> 00:01:27,876
-Držel ho moc dlouho. Sklapni.
-Pro rány Boží.

7
00:01:27,960 --> 00:01:29,878
Míč je tady.

8
00:01:51,692 --> 00:01:53,694
Dělej Teddy!

9
00:01:55,654 --> 00:01:58,032
Dělej Teddy!

10
00:01:58,157 --> 00:02:00,117
Dělej Chrisi!

11
00:02:01,619 --> 00:02:02,870
Teddy O'Donovane.

12
00:02:02,953 --> 00:02:04,872
Jestli nepřestaneš,
vyloučím tě.

13
00:02:04,955 --> 00:02:06,874
Ty nehraješ hokej.

14
00:02:11,086 --> 00:02:14,423
V pořádku, potřeste mi rukou.

15
00:02:14,506 --> 00:02:17,384
Nepřišli jsem se
sem prát.

16
00:02:17,468 --> 00:02:19,178
Přišli jsme sem hrát hokej.

17
00:02:19,261 --> 00:02:21,263
Máš poslední varování.

18
00:02:52,127 --> 00:02:55,256
Budete nám chybět v obraně.

19
00:02:55,339 --> 00:02:58,050
-Kdy jedete do Londýna?
-O víkendu.

20
00:02:58,133 --> 00:03:00,844
Proč tam ve jménu Ježíše jedete?

21
00:03:00,928 --> 00:03:05,266
-V Irsku není dost nemocných lidí?
-Jedu políbit králův zadek.

22
00:03:05,349 --> 00:03:08,852
S jazykem jakým máte můžete
klidně vyléčit jeho hemeroidy.

23
00:03:08,936 --> 00:03:11,480
Nejdřív by sis měl vyléčit svoje.

24
00:03:12,731 --> 00:03:15,150
........