1
00:00:14,480 --> 00:00:19,480
ZTRACENÁ ČEST CHRISTOPHERA JEFFERIESE
Překlad: datel071

2
00:01:10,603 --> 00:01:13,832
16. PROSINCE 2010

3
00:01:14,342 --> 00:01:17,272
<i>...chlapci opouštějí základní školu,
aniž by uměli pořádně číst.</i>

4
00:01:17,287 --> 00:01:19,240
<i>To je přímo národní ostuda.</i>

5
00:01:19,266 --> 00:01:22,865
NÁSLEDUJE DRAMA PODLE SKUTEČNÝCH UDÁLOSTÍ...
<i>Nevím, jestli ostuda, ale určitě priorita.</i>

6
00:01:22,882 --> 00:01:27,074
NÁSLEDUJE DRAMA PODLE SKUTEČNÝCH UDÁLOSTÍ...
<i>Bože, vzdáváme Ti chválu.</i>

7
00:01:27,090 --> 00:01:31,994
<i>Tvé jméno je blízko,</i>

8
00:01:32,008 --> 00:01:35,642
<i>vypráví se o Tvých divech...</i>

9
00:01:40,092 --> 00:01:43,681
V rádiu říkali,
že to bude jen poprašek.

10
00:01:43,708 --> 00:01:47,543
Polovina silnic v Bedminsteru
a Northfieldu je zavřená.

11
00:01:47,570 --> 00:01:54,153
A to nemluvím o Bishopstonu,
Medlandu, Totterdownu a Seamills.

12
00:01:54,179 --> 00:01:56,211
Další písemky?

13
00:01:57,162 --> 00:01:59,366
- Děkuji vám.
- A balíček.

14
00:02:00,149 --> 00:02:01,786
Něco pěkného?

15
00:02:02,410 --> 00:02:04,847
Dávejte pozor, ať neuklouznete.

16
00:02:05,789 --> 00:02:06,985
Nashle zítra.

17
00:02:30,542 --> 00:02:33,540
To máme olivy a kozí sýr.

18
00:02:33,578 --> 00:02:37,069
A k tomu bych prosil
kváskový chléb, Janine.

19
00:02:37,095 --> 00:02:39,901
- Už jsme ho vyprodali, Christophere.
- Tak brzy?

20
00:02:40,896 --> 00:02:43,790
- Je čtvrt na deset.
- Já vím.

21
00:02:43,816 --> 00:02:48,179
V mém předvoji
štvanice na kváskový chléb.

22
00:02:49,349 --> 00:02:50,871
Vánoční čokoládku?

........