1
00:00:13,310 --> 00:00:18,310
ZTRACENÁ ČEST CHRISTOPHERA JEFFERIESE
Překlad: datel071

2
00:01:09,489 --> 00:01:12,722
16. PROSINCE 2010

3
00:01:13,232 --> 00:01:16,162
<i>...chlapci opouštějí základní školu,
aniž by uměli pořádně číst.</i>

4
00:01:16,177 --> 00:01:18,130
<i>To je přímo národní ostuda.</i>

5
00:01:18,156 --> 00:01:21,755
NÁSLEDUJE DRAMA PODLE SKUTEČNÝCH UDÁLOSTÍ...
<i>Nevím, jestli ostuda, ale určitě priorita.</i>

6
00:01:21,772 --> 00:01:25,964
NÁSLEDUJE DRAMA PODLE SKUTEČNÝCH UDÁLOSTÍ...
<i>Bože, vzdáváme Ti chválu.</i>

7
00:01:25,980 --> 00:01:30,884
<i>Tvé jméno je blízko,</i>

8
00:01:30,898 --> 00:01:34,532
<i>vypráví se o Tvých divech...</i>

9
00:01:38,982 --> 00:01:42,571
V rádiu říkali,
že to bude jen poprašek.

10
00:01:42,598 --> 00:01:46,433
Polovina silnic v Bedminsteru
a Northfieldu je zavřená.

11
00:01:46,460 --> 00:01:53,043
A to nemluvím o Bishopstonu,
Medlandu, Totterdownu a Seamills.

12
00:01:53,069 --> 00:01:55,101
Další písemky?

13
00:01:56,052 --> 00:01:58,256
- Děkuji vám.
- A balíček.

14
00:01:59,039 --> 00:02:00,676
Něco pěkného?

15
00:02:01,300 --> 00:02:03,737
Dávejte pozor, ať neuklouznete.

16
00:02:04,679 --> 00:02:05,875
Nashle zítra.

17
00:02:29,432 --> 00:02:32,430
To máme olivy a kozí sýr.

18
00:02:32,468 --> 00:02:35,959
A k tomu bych prosil
kváskový chléb, Janine.

19
00:02:35,985 --> 00:02:38,791
- Už jsme ho vyprodali, Christophere.
- Tak brzy?

20
00:02:39,786 --> 00:02:42,680
- Je čtvrt na deset.
- Já vím.

21
00:02:42,706 --> 00:02:47,069
V mém předvoji
štvanice na kváskový chléb.

22
00:02:48,239 --> 00:02:49,761
Vánoční čokoládku?

........