1
00:00:19,925 --> 00:00:28,142
přeložil SonnyBoy
korekce VEGETOL

2
00:00:41,822 --> 00:00:45,868
OTEVŘENÉ OČI

3
00:03:25,152 --> 00:03:27,988
Susie, ahoj, tady je Ed.
Promiň, že tě budím.

4
00:03:28,322 --> 00:03:30,449
- Stalo se něco?
- Eve u tebe není, že?

5
00:03:31,200 --> 00:03:33,660
- Ona není doma?
- Ne. Nepřišla domů z práce.

6
00:03:34,495 --> 00:03:36,288
- Nevolala ti?
- Ne.

7
00:03:36,580 --> 00:03:39,375
Řekla, že přijde kolem šesté.
Uvařil jsem večeři.

8
00:03:39,625 --> 00:03:43,587
- A nemohla jít někam jinam?
- Myslím, že ne. Co myslíš ty?

9
00:03:43,796 --> 00:03:46,340
- Já nevím.
- Mám strach.

10
00:03:46,548 --> 00:03:49,301
- To chápu. A volal jsi
už do nemocnice? - Ne.

11
00:03:49,510 --> 00:03:53,013
- Myslíš, že bych měl?
- Ano, pro případ, že se jí stala nehoda.

12
00:03:53,180 --> 00:03:55,599
- Myslím, že by ji tam odvezli.
- Není to zatím předčasné?

13
00:03:55,849 --> 00:03:59,353
Neblbni a zavolej tam.
Za to nic nedáš.

14
00:03:59,561 --> 00:04:01,897
Ale když přijde, neřekneš jí,
že jsem volal do nemocnice, jasné?

15
00:04:02,189 --> 00:04:04,608
- Jasně, dej mi vědět.
- Dobře.

16
00:04:20,207 --> 00:04:27,423
- Harberview? - Chtěl bych vědět,
jestli k vám někoho nepřivezli. - Moment.

17
00:04:28,674 --> 00:04:30,968
- Pohotovost.
- Chci vědět, jestli k vám někoho nepřivezli.

18
00:04:31,176 --> 00:04:33,220
- Kdo by to měl být?
- Saxonová. Eve Saxonová.

19
00:04:33,429 --> 00:04:35,931
- Jste příbuzný? - Je to má žena.
- Strpení.

20
00:04:38,517 --> 00:04:41,854
- Ne. Nikdo se jménem Saxonová.
- Mám volat do jiné nemocnice?

21
........