1
00:00:04,800 --> 00:00:10,800
<font color="87EBD6"><i>Tak žalostně tu tráví věčný trest bědné duše
smutných tvorů, kteří si žili bez hany a slávy.</i></font>

2
00:00:31,800 --> 00:00:32,920
Tommy!

3
00:00:34,000 --> 00:00:38,120
Nechoď za mnou. Mám ho.
Najdi druhou, než bude příliš pozdě!

4
00:00:38,200 --> 00:00:39,600
Najdi ji, Davisi!

5
00:03:00,040 --> 00:03:03,560
Davisi. Sakra.

6
00:04:21,100 --> 00:04:24,600
<font color="87EBD6">The Hundred Code</font>
S01E01 <font color="87EBD6">Pilot</font>

7
00:04:24,680 --> 00:04:29,480
přeložila <font color="87EBD6">MountainLionet</font>

8
00:05:54,440 --> 00:05:56,960
- Prosím.
- Co to máme?

9
00:05:57,040 --> 00:06:01,160
To je chuleta, sofrito a Manchego.

10
00:06:01,240 --> 00:06:06,040
- To je něco španělského
nebo mexického? - Kubánské.

11
00:06:06,120 --> 00:06:11,880
Dobře. Jde o novou
severskou kuchyni.

12
00:06:12,960 --> 00:06:17,880
Musím zapůsobit
osobním přístupem.

13
00:06:17,960 --> 00:06:22,060
- To je tvá vstupenka?
- Už jsem to říkala snad tisíckrát.

14
00:06:22,240 --> 00:06:26,000
Není žádná soutěž.
Degustace je něco jiného.

15
00:06:32,040 --> 00:06:33,660
- Chutná?
- Je to vynikající.

16
00:06:35,040 --> 00:06:36,760
Tvá matka by byla fakt pyšná.

17
00:06:40,720 --> 00:06:44,400
Chceš si o ní promluvit?

18
00:06:45,480 --> 00:06:49,120
- Ne.
- Výtečné.

19
00:07:40,900 --> 00:07:43,020
<i>Vítejte ve SPECTO.
Doufáme, že se vám u nás bude líbit.</i>

20
00:07:46,000 --> 00:07:48,080
Takže chceš
vážně skončit? - Jo.

21
00:07:48,160 --> 00:07:52,720
- Být poručíkem?
- Jo.

22
00:07:52,800 --> 00:07:56,840
........