1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Hunters S01E01

2
00:01:03,969 --> 00:01:07,423
O 72 HODIN DŘÍVE

3
00:01:07,424 --> 00:01:10,488
OPUŠTĚNÝ COAHUILSKÝ MINERÁLNÍ
ZPRACOVATELSKÝ ZÁVOD

4
00:01:10,489 --> 00:01:11,088
BLUE SPRINGS, KENTUCKY

5
00:01:11,089 --> 00:01:13,657
Intel potvrzuje tři cíle.

6
00:01:13,759 --> 00:01:15,325
Opakuji, toto je dobývací mise.

7
00:01:15,427 --> 00:01:18,128
Get the Guanos and go, copy that.

8
00:01:18,230 --> 00:01:19,596
Čas na to vlítnout, lupínku.

9
00:02:09,181 --> 00:02:10,614
Čistý vzduch.

10
00:02:11,950 --> 00:02:13,817
Postarejte se o spojení
a vyčistěte svůj sektor,

11
00:02:13,919 --> 00:02:15,219
vraťte se na pozice.

12
00:02:15,321 --> 00:02:16,986
Pohyb.

13
00:02:18,657 --> 00:02:20,324
Dávej si bacha.

14
00:03:18,417 --> 00:03:19,750
Myslím, že jsem něco viděla.

15
00:03:19,851 --> 00:03:21,050
Jdu dolů na dva.

16
00:03:21,153 --> 00:03:22,386
Ne, jdeme společně.

17
00:03:22,488 --> 00:03:24,688
Jenom čekáme, mohli bychom je ztratit.

18
00:03:24,790 --> 00:03:26,290
Jdu na to.

19
00:03:26,392 --> 00:03:29,359
Regan, vrať se s týmem
na pozici Alfa.

20
00:03:29,461 --> 00:03:32,128
Regan, ohlaš svoji pozici.

21
00:03:32,230 --> 00:03:33,263
Neodpovídá.

22
00:03:33,365 --> 00:03:35,031
Jako vždy, týmový hráč.

23
00:03:35,133 --> 00:03:37,100
Jdu se po ní dolů podívat.

24
00:03:37,202 --> 00:03:38,134
Setkáme se na Alfě.

25
........