1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Hunters S01E01
2
00:01:03,969 --> 00:01:07,423
O 72 HODIN DŘÍVE
3
00:01:07,424 --> 00:01:10,488
OPUŠTĚNÝ COAHUILSKÝ MINERÁLNÍ
ZPRACOVATELSKÝ ZÁVOD
4
00:01:10,489 --> 00:01:11,088
BLUE SPRINGS, KENTUCKY
5
00:01:11,089 --> 00:01:13,657
Intel potvrzuje tři cíle.
6
00:01:13,759 --> 00:01:15,325
Opakuji, toto je dobývací mise.
7
00:01:15,427 --> 00:01:18,128
Get the Guanos and go, copy that.
8
00:01:18,230 --> 00:01:19,596
Čas na to vlítnout, lupínku.
9
00:02:09,181 --> 00:02:10,614
Čistý vzduch.
10
00:02:11,950 --> 00:02:13,817
Postarejte se o spojení
a vyčistěte svůj sektor,
11
00:02:13,919 --> 00:02:15,219
vraťte se na pozice.
12
00:02:15,321 --> 00:02:16,986
Pohyb.
13
00:02:18,657 --> 00:02:20,324
Dávej si bacha.
14
00:03:18,417 --> 00:03:19,750
Myslím, že jsem něco viděla.
15
00:03:19,851 --> 00:03:21,050
Jdu dolů na dva.
16
00:03:21,153 --> 00:03:22,386
Ne, jdeme společně.
17
00:03:22,488 --> 00:03:24,688
Jenom čekáme, mohli bychom je ztratit.
18
00:03:24,790 --> 00:03:26,290
Jdu na to.
19
00:03:26,392 --> 00:03:29,359
Regan, vrať se s týmem
na pozici Alfa.
20
00:03:29,461 --> 00:03:32,128
Regan, ohlaš svoji pozici.
21
00:03:32,230 --> 00:03:33,263
Neodpovídá.
22
00:03:33,365 --> 00:03:35,031
Jako vždy, týmový hráč.
23
00:03:35,133 --> 00:03:37,100
Jdu se po ní dolů podívat.
24
00:03:37,202 --> 00:03:38,134
Setkáme se na Alfě.
25
........