1
00:00:07,049 --> 00:00:13,096
Hunters S01E01

2
00:01:05,023 --> 00:01:08,485
O 72 HODIN DŘÍVE

3
00:01:08,485 --> 00:01:12,114
OPUŠTĚNÝ COAHUILSKÝ MINERÁLNÍ
ZPRACOVATELSKÝ ZÁVOD
BLUE SPRINGS, KENTUCKY

4
00:01:12,114 --> 00:01:14,700
Intel potvrzuje tři cíle.

5
00:01:14,783 --> 00:01:16,368
Opakuji, toto je dobývací mise.

6
00:01:16,451 --> 00:01:19,162
Dostat je a vypadnout, rozumím.

7
00:01:19,288 --> 00:01:20,622
Čas na to vlítnout, lupínku.

8
00:02:10,214 --> 00:02:11,673
Čistý vzduch.

9
00:02:13,008 --> 00:02:14,843
Postarejte se o spojení
a vyčistěte svůj sektor,

10
00:02:14,968 --> 00:02:16,261
vraťte se na pozice.

11
00:02:16,345 --> 00:02:18,013
Pohyb.

12
00:02:19,681 --> 00:02:21,350
Dávej si bacha.

13
00:03:19,449 --> 00:03:20,784
Myslím, že jsem něco viděla.

14
00:03:20,909 --> 00:03:22,077
Jdu dolů na dva.

15
00:03:22,202 --> 00:03:23,412
Ne, jdeme společně.

16
00:03:23,537 --> 00:03:25,747
Jenom čekáme, mohli bychom je ztratit.

17
00:03:25,831 --> 00:03:27,332
Jdu na to.

18
00:03:27,416 --> 00:03:30,419
Regan, vrať se s týmem
na pozici Alfa.

19
00:03:30,502 --> 00:03:33,172
Regan, ohlaš svoji pozici.

20
00:03:33,255 --> 00:03:34,298
Neodpovídá.

21
00:03:34,423 --> 00:03:36,091
Jako vždy, týmový hráč.

22
00:03:36,175 --> 00:03:38,135
Jdu se po ní dolů podívat.

23
00:03:38,260 --> 00:03:39,178
Setkáme se na Alfě.

24
00:03:41,430 --> 00:03:44,099
Pagi? Pagi, jsi tam?

........