1
00:00:07,049 --> 00:00:13,096
Hunters S01E01
2
00:01:05,023 --> 00:01:08,485
O 72 HODIN DŘÍVE
3
00:01:08,485 --> 00:01:12,114
OPUŠTĚNÝ COAHUILSKÝ MINERÁLNÍ
ZPRACOVATELSKÝ ZÁVOD
BLUE SPRINGS, KENTUCKY
4
00:01:12,114 --> 00:01:14,700
Intel potvrzuje tři cíle.
5
00:01:14,783 --> 00:01:16,368
Opakuji, toto je dobývací mise.
6
00:01:16,451 --> 00:01:19,162
Dostat je a vypadnout, rozumím.
7
00:01:19,288 --> 00:01:20,622
Čas na to vlítnout, lupínku.
8
00:02:10,214 --> 00:02:11,673
Čistý vzduch.
9
00:02:13,008 --> 00:02:14,843
Postarejte se o spojení
a vyčistěte svůj sektor,
10
00:02:14,968 --> 00:02:16,261
vraťte se na pozice.
11
00:02:16,345 --> 00:02:18,013
Pohyb.
12
00:02:19,681 --> 00:02:21,350
Dávej si bacha.
13
00:03:19,449 --> 00:03:20,784
Myslím, že jsem něco viděla.
14
00:03:20,909 --> 00:03:22,077
Jdu dolů na dva.
15
00:03:22,202 --> 00:03:23,412
Ne, jdeme společně.
16
00:03:23,537 --> 00:03:25,747
Jenom čekáme, mohli bychom je ztratit.
17
00:03:25,831 --> 00:03:27,332
Jdu na to.
18
00:03:27,416 --> 00:03:30,419
Regan, vrať se s týmem
na pozici Alfa.
19
00:03:30,502 --> 00:03:33,172
Regan, ohlaš svoji pozici.
20
00:03:33,255 --> 00:03:34,298
Neodpovídá.
21
00:03:34,423 --> 00:03:36,091
Jako vždy, týmový hráč.
22
00:03:36,175 --> 00:03:38,135
Jdu se po ní dolů podívat.
23
00:03:38,260 --> 00:03:39,178
Setkáme se na Alfě.
24
00:03:41,430 --> 00:03:44,099
Pagi? Pagi, jsi tam?
........