1
00:00:07,692 --> 00:00:12,574
ZTRACENÁ ČEST CHRISTOPHERA JEFFERIESE
Překlad: datel071

2
00:00:45,966 --> 00:00:51,466
NÁSLEDUJE DRAMA
PODLE SKUTEČNÝCH UDÁLOSTÍ...

3
00:00:55,362 --> 00:00:58,898
Opravdu to musí být osobně?
Nešlo by to po telefonu?

4
00:00:58,928 --> 00:01:02,264
<i>Tyhle věci je vždycky
snazší dělat tváří v tvář.</i>

5
00:01:02,282 --> 00:01:04,516
Tak jo. Kdy? A kde?

6
00:01:04,534 --> 00:01:07,358
<i>Letí nám to zítra brzy ráno.</i>

7
00:01:09,997 --> 00:01:11,185
Aha.

8
00:01:12,065 --> 00:01:13,483
Ne, to nevadí.

9
00:01:14,460 --> 00:01:16,289
Dobře. Díky.

10
00:01:18,792 --> 00:01:20,224
Kdo to byl?

11
00:01:20,234 --> 00:01:21,648
Britská policie.

12
00:01:21,923 --> 00:01:24,245
Chtějí se mnou mluvit osobně.

13
00:01:24,469 --> 00:01:25,516
Proč?

14
00:01:26,665 --> 00:01:27,944
Nevím.

15
00:01:31,129 --> 00:01:33,583
Ty víš, o co jde?

16
00:01:34,072 --> 00:01:37,472
NOVOTEL, LETIŠTĚ SCHIPHOL, AMSTERDAM
Už jde.

17
00:01:40,252 --> 00:01:42,777
- Pane Tabaku.
- Zdravím. Říkejte mi Vincente.

18
00:01:42,804 --> 00:01:44,780
Moje přítelkyně Tanja.

19
00:01:44,810 --> 00:01:47,132
Detektiv konstábl Thomasová. Těší mě.

20
00:01:47,159 --> 00:01:52,019
Chceme si ujasnit pár věcí ohledně toho,
co jste nám řekl o panu Jefferiesovi,

21
00:01:52,047 --> 00:01:54,020
- když jste nám volal.
- Jistě.

22
00:01:54,042 --> 00:01:57,676
- A rádi bychom vám odebrali vzorek DNA.
- Proč?

23
00:01:58,423 --> 00:02:01,220
Jen běžný postup.
........