1
00:02:08,563 --> 00:02:15,136
"Anata wo Wasurenai"
[ Will never forget you ]
Nikdy na tebe nezapomenu
2
00:02:22,899 --> 00:02:26,823
[ 1996 - Začátek jara, Pusan ]
3
00:03:37,157 --> 00:03:39,675
[Zdravim]
4
00:03:45,340 --> 00:03:46,835
Brácho!
5
00:03:47,325 --> 00:03:49,524
Mami, dívej.
6
00:03:51,186 --> 00:03:52,453
Lee Su-yon.
7
00:03:52,664 --> 00:03:54,859
Lee Su-yon...
8
00:03:54,971 --> 00:03:56,362
Jsem doma.
9
00:03:58,568 --> 00:04:00,042
Vítej doma.
10
00:04:19,816 --> 00:04:21,730
Musel jsi toho hodně zvládnout.
11
00:04:36,188 --> 00:04:38,242
Musíš být šťastný, že jsi zpátky.
12
00:04:40,263 --> 00:04:44,812
Ani nevíš jak.
13
00:04:44,847 --> 00:04:46,707
Je to pravda...
14
00:04:48,870 --> 00:04:51,176
Jak se máš? Zranil jsi se?
15
00:04:51,177 --> 00:04:51,837
Jsem v pohodě.
16
00:04:52,458 --> 00:04:56,162
Mami, myslím, že jenom jeho tělo je to,
co má v pořádku, že jo?
17
00:04:57,362 --> 00:05:02,797
Čestně jsem bránil svojí zemi,
prokaž mi nějaký respekt.
18
00:05:02,798 --> 00:05:05,597
To se tedy omlouvám.
19
00:05:06,481 --> 00:05:08,513
Ne, to není to.
20
00:05:10,391 --> 00:05:12,867
Celkově jsem se o tebe bál.
21
00:05:16,718 --> 00:05:21,223
Dobře tedy, dobrá práce.
22
00:05:25,984 --> 00:05:32,271
Uběhlo to rychleji, díky vaší podpoře.
23
00:05:32,272 --> 00:05:37,138
Je to součást každého
korejského chlapce k dospělosti.
24
00:05:37,710 --> 00:05:41,326
Teď se z tebe stal muž.
........