1
00:02:08,563 --> 00:02:15,136
"Anata wo Wasurenai"
[ Will never forget you ]
Nikdy na tebe nezapomenu

2
00:02:22,899 --> 00:02:26,823
[ 1996 - Začátek jara, Pusan ]

3
00:03:37,157 --> 00:03:39,675
[Zdravim]

4
00:03:45,340 --> 00:03:46,835
Brácho!

5
00:03:47,325 --> 00:03:49,524
Mami, dívej.

6
00:03:51,186 --> 00:03:52,453
Lee Su-yon.

7
00:03:52,664 --> 00:03:54,859
Lee Su-yon...

8
00:03:54,971 --> 00:03:56,362
Jsem doma.

9
00:03:58,568 --> 00:04:00,042
Vítej doma.

10
00:04:19,816 --> 00:04:21,730
Musel jsi toho hodně zvládnout.

11
00:04:36,188 --> 00:04:38,242
Musíš být šťastný, že jsi zpátky.

12
00:04:40,263 --> 00:04:44,812
Ani nevíš jak.

13
00:04:44,847 --> 00:04:46,707
Je to pravda...

14
00:04:48,870 --> 00:04:51,176
Jak se máš? Zranil jsi se?

15
00:04:51,177 --> 00:04:51,837
Jsem v pohodě.

16
00:04:52,458 --> 00:04:56,162
Mami, myslím, že jenom jeho tělo je to,
co má v pořádku, že jo?

17
00:04:57,362 --> 00:05:02,797
Čestně jsem bránil svojí zemi,
prokaž mi nějaký respekt.

18
00:05:02,798 --> 00:05:05,597
To se tedy omlouvám.

19
00:05:06,481 --> 00:05:08,513
Ne, to není to.

20
00:05:10,391 --> 00:05:12,867
Celkově jsem se o tebe bál.

21
00:05:16,718 --> 00:05:21,223
Dobře tedy, dobrá práce.

22
00:05:25,984 --> 00:05:32,271
Uběhlo to rychleji, díky vaší podpoře.

23
00:05:32,272 --> 00:05:37,138
Je to součást každého
korejského chlapce k dospělosti.

24
00:05:37,710 --> 00:05:41,326
Teď se z tebe stal muž.
........