1
00:00:01,440 --> 00:00:04,101
<i>V minulých dílech... </i>

2
00:00:04,887 --> 00:00:07,589
<i>Siláci a Krasavci měli
většinovou alianci</i>

3
00:00:07,709 --> 00:00:09,304
<i>a zaměřili se
na Chytráky.</i>

4
00:00:09,424 --> 00:00:11,990
Souhlasíme s tím,
že Chytráci musí odejít.

5
00:00:12,110 --> 00:00:14,976
<i>Ale Cydney přestalo bavit,
že hru ovládají muži.</i>

6
00:00:15,096 --> 00:00:16,811
Nekontroluj mě,
nejsi můj táta.

7
00:00:16,931 --> 00:00:18,860
Naštvaná Cydney
to tu vyhodí do povětří.

8
00:00:18,980 --> 00:00:22,484
<i>Dala dohromady ženy,
aby vyloučily jednoho z mužů.</i>

9
00:00:22,604 --> 00:00:24,491
Souhlasíte, že dneska
vyloučíme Nicka?

10
00:00:24,611 --> 00:00:28,072
Pokud se mi to vymstí, tak co.
Aspoň budu první, kdo tu dělá tahy.

11
00:00:31,001 --> 00:00:32,328
<i>Na kmenové radě...</i>

12
00:00:32,448 --> 00:00:34,998
Taky se tu něco říkalo
o Super imunitě.

13
00:00:35,872 --> 00:00:37,894
<i>...Tai udělal
velkou chybu.</i>

14
00:00:38,014 --> 00:00:39,715
Myslel jsem,
že to už všichni vědí.

15
00:00:40,214 --> 00:00:45,166
<i>Pro Cydney šlo vše podle plánu,
když ženy poslaly Nicka do poroty.</i>

16
00:00:45,286 --> 00:00:46,703
Nicku, kmen promluvil.

17
00:00:48,193 --> 00:00:52,983
<i>Scot, Jason a Tai zůstali na dně
a přemýšleli, co dál.</i>

18
00:00:53,436 --> 00:00:56,899
<i>Zbývá 9 trosečníků.
Koho vyloučí dnes?</i>

19
00:01:07,563 --> 00:01:09,732
Dobře zahráno.
Dívčí síla, že?

20
00:01:09,852 --> 00:01:10,945
Pěkně, holky.

21
00:01:11,740 --> 00:01:16,077
To se holkám povedlo.
V podstatě nás podrazily.
........