1
00:00:48,948 --> 00:00:51,216
Ten chlap je úplný podivín.
2
00:00:51,218 --> 00:00:54,019
Ale já ti řikám,
že tam pěstuje trávu.
3
00:00:57,148 --> 00:01:01,000
DECAY / ROZKLAD
přeložil Sizok
4
00:02:23,409 --> 00:02:24,843
Zůstaň stát.
5
00:02:25,945 --> 00:02:27,412
Nová bunda?
6
00:02:30,850 --> 00:02:34,119
Ty opravdu potřebuješ holku, kámo.
7
00:02:34,121 --> 00:02:35,587
Do zítra ahoj.
8
00:05:08,474 --> 00:05:09,875
Co děláš v mém domě?
9
00:05:30,263 --> 00:05:31,596
Katlyn?
10
00:05:33,333 --> 00:05:36,068
Ne. Já jsem ji nezabil!
11
00:05:49,515 --> 00:05:51,083
Hej, hej!
Já jsem ji nezabil.
12
00:05:51,085 --> 00:05:52,918
Když jsem vešel, už tam ležela!
13
00:05:54,721 --> 00:05:55,721
Prosím!
14
00:07:09,695 --> 00:07:10,695
Bolí to?
15
00:07:40,092 --> 00:07:41,692
Chtěl bys taky takového, že?
16
00:07:52,873 --> 00:07:54,606
Vypadni! Odchod!
17
00:07:54,608 --> 00:07:56,441
Běž!
18
00:07:57,743 --> 00:07:59,211
Špinavé potvory.
19
00:08:00,179 --> 00:08:02,080
Roznášejí jenom nemoci a nákazy.
20
00:08:10,590 --> 00:08:12,858
Nechceš přece, aby byla
máma nemocná, že?
21
00:08:15,394 --> 00:08:20,031
Mimo to, malí kluci si nemůžou
dovolit být soucitní.
22
00:08:22,401 --> 00:08:24,536
Ani k takovému špinavému kříženci.
23
00:08:26,540 --> 00:08:27,772
Ježíši Kriste.
24
00:08:33,079 --> 00:08:35,447
Co sis to, Proboha, vzal na sebe?
........