1
00:00:09,000 --> 00:00:12,073
Kicking and Screaming
titulky: Rizzy, Lucik
2
00:00:19,000 --> 00:00:20,625
<i>Tak to som ja - novorodenec.</i>
3
00:00:21,266 --> 00:00:22,788
<i>Nepopísaná doska.</i>
4
00:00:22,866 --> 00:00:25,832
<i>Mysliac si, že mám osud vo svojich rukách.</i>
5
00:00:26,899 --> 00:00:29,364
<i>Až kým som nestretol svojho otca.</i>
6
00:00:31,466 --> 00:00:33,432
Dúfam, že ti to s tým pôjde.
7
00:00:33,765 --> 00:00:36,731
<i>Na vysokej som nebol práve
najnadanejším športovcom.</i>
8
00:00:37,132 --> 00:00:38,621
<i>Ale aby som spravil otcovi
po vôli,</i>
9
00:00:38,698 --> 00:00:40,028
<i>tak som robil, čo sa len dalo.</i>
10
00:00:40,098 --> 00:00:42,461
Och. Potrebujem pomoc, zrejme to nezvládnem.
11
00:00:42,531 --> 00:00:43,995
Zahmlieva sa mi zrak, čiernota.
12
00:00:44,064 --> 00:00:46,087
Hej, chlapci asi by ste radšej mali zmiznúť,
13
00:00:46,164 --> 00:00:47,754
lebo už to viacej neudržím.
14
00:00:47,897 --> 00:00:50,361
O-oóo.
Pozor! Pre Kristove rany!
15
00:01:00,162 --> 00:01:01,525
Koľko to bolo?
16
00:01:03,762 --> 00:01:05,455
Štyridsať centimetrov.
17
00:01:06,228 --> 00:01:08,217
Dúfam, že ste sa pripravovali, chlapci.
Uvidíme sa v cieli.
18
00:01:08,295 --> 00:01:10,817
V dráhe... v dráhe číslo dva
číha rýchly gepard.
19
00:01:10,894 --> 00:01:13,826
Bežci na miesta.
Pozor!
20
00:01:15,360 --> 00:01:16,916
Moment, počkajte!
21
00:01:21,593 --> 00:01:24,184
Je to presne do kolena
jabĺčko.
22
00:01:24,258 --> 00:01:26,282
Au, to bolí!
23
00:01:34,658 --> 00:01:36,987
Nie, nie, nie, nie.
Na dnes už stačilo, Phil.
........