1
00:00:00,791 --> 00:00:04,511
BINKY NELSON
BEZ DUDLÍKU

2
00:00:08,464 --> 00:00:13,034
Nelsonovic rodinko, další zábavná
a úspěšná krádež za námi.

3
00:00:13,211 --> 00:00:14,306
<i>- Jó!
- Hurá!</i>

4
00:00:14,508 --> 00:00:16,758
Binky, vyndej ty klenoty
laskavě ze své pusy.

5
00:00:16,759 --> 00:00:19,009
Ani nevíš kde se dosud válely.

6
00:00:19,044 --> 00:00:21,314
Waltře, neviděls Binkyho Pana Dudlíka?

7
00:00:21,349 --> 00:00:25,096
U všech svatých, Madge,
asi jsme ho nechali někde v muzeu.

8
00:00:25,131 --> 00:00:28,739
Božínku, Binky, nerad to říkám,
ale Pan Dudlík nás opustil.

9
00:00:29,059 --> 00:00:31,852
<i>Asi je načase chovat se
jako velkej kluk.</i>

10
00:00:48,079 --> 00:00:53,609
<i>Mne už nikdy nenajdeš, Binky,
jsem ztracen.</i>

11
00:02:12,286 --> 00:02:13,286
Co?

12
00:02:13,287 --> 00:02:15,322
PLÁN MUZEA

13
00:02:39,577 --> 00:02:42,349
No hele, podívejme.
Co to tady máme?

14
00:02:42,960 --> 00:02:45,883
<i>Co to? Všechny...
U všech ďasů co... </i>

15
00:02:46,034 --> 00:02:49,300
<i>Tak počkat,
tys vykradl celý muzeum!</i>

16
00:02:49,518 --> 00:02:50,654
<i>Ani náhodou, nevinná tváři.</i>

17
00:02:50,655 --> 00:02:54,264
Nikam nepůjdeš, dokud
všechny ty krámy hezky nevrátíš.

18
00:02:56,317 --> 00:02:58,931
Tak ukaž co umíš.

19
00:03:02,740 --> 00:03:05,494
Ha! Minuls.

20
00:03:08,435 --> 00:03:12,590
Vrať mi...
všechno to umění...

21
00:03:12,591 --> 00:03:14,184
... a hned.

22
00:03:18,501 --> 00:03:20,201
Co?
........