1
00:00:47,647 --> 00:00:49,355
Proč to musí být teď?
2
00:00:49,482 --> 00:00:51,854
- Je opilý, podepíše to.
- Chrisi, to je...
3
00:00:51,985 --> 00:00:55,270
No tak, zaflirtuješ s ním trochu a pak
odejdu do kanceláře sekretářky...
4
00:00:55,363 --> 00:00:57,688
- Stewarde!
- Ahoj.
5
00:00:57,824 --> 00:00:59,152
Už je to připraveno.
6
00:00:59,284 --> 00:01:02,403
Fajn. Půjdeme do kanceláře
a zpečetíme to.
7
00:01:02,662 --> 00:01:05,118
Až po vás.
8
00:01:12,547 --> 00:01:16,461
A je to! Takže na zdraví první,
jak doufám,
9
00:01:16,593 --> 00:01:20,425
z řady dohod uzavřených mezi
investory McMillan a Slidr.
10
00:01:20,555 --> 00:01:23,841
- Tak na to si rád připiju.
- Výborně.
11
00:01:25,518 --> 00:01:28,768
Postarej se o zábavu,
než přinesu ty smlouvy.
12
00:01:31,357 --> 00:01:33,184
Promiňte,
13
00:01:34,110 --> 00:01:38,108
ale máte podmanivý parfém.
14
00:01:38,531 --> 00:01:40,358
Děkuju vám.
15
00:01:52,170 --> 00:01:57,544
- Pane McMillane, můj manžel je...
- Váš manžel je velmi zaneprázdněn.
16
00:01:58,468 --> 00:02:00,259
Prosím vás, ne.
17
00:02:00,428 --> 00:02:04,011
Říkal, že mi máte
obstarat zábavu.
18
00:02:04,140 --> 00:02:07,592
A myslím, že víte,
jak je to pro něj důležité.
19
00:02:08,144 --> 00:02:10,018
Co tím chcete říct?
20
00:02:10,230 --> 00:02:12,306
Vcelku nic.
21
00:02:12,816 --> 00:02:17,276
Jen to, že je mnoho jiných
projektantů, kteří mi nabídli ještě
22
00:02:17,654 --> 00:02:20,608
lukrativnější dohodu.
........