1
00:00:01,251 --> 00:00:02,252
V minulých dílech "The Path"...

2
00:00:03,253 --> 00:00:04,463
Chceš jít k nám domů?

3
00:00:04,463 --> 00:00:07,299
Vážně bych se neměl vídat s
holkama, jako jsi ty.

4
00:00:07,424 --> 00:00:10,260
Jen potřebuju, aby někdo viděl,
co se u nás děje.

5
00:00:10,260 --> 00:00:12,304
Nemohl jsem tě
nechat bez světla.

6
00:00:12,304 --> 00:00:14,431
Děkuju.

7
00:00:14,431 --> 00:00:16,308
Proč jsem nedostala zprávu

8
00:00:16,308 --> 00:00:17,434
o stavu Mirandy Frankové?

9
00:00:17,434 --> 00:00:18,477
Ona všechno popírá.

10
00:00:18,477 --> 00:00:20,437
Požádal jsem je, aby ji sem přivedli.

11
00:00:20,437 --> 00:00:23,440
To je náš syn...chceme ho dostat
do vašeho odvykacího programu.

12
00:00:23,440 --> 00:00:26,276
Slibuju, že ho dostaneme z drog.

13
00:00:26,276 --> 00:00:27,444
Steve mi řekl

14
00:00:27,444 --> 00:00:30,322
o těch posledních příčkách,
které dodělává.

15
00:00:30,322 --> 00:00:32,324
Řekly mu, že je čas

16
00:00:32,324 --> 00:00:34,284
dosadit na jeho místo nového vůdce.

17
00:00:34,284 --> 00:00:36,328
Jsi to ty. Vždycky jsi to byl ty.

18
00:00:36,328 --> 00:00:38,413
A co ten chlap, který mi to udělal?

19
00:00:38,413 --> 00:00:40,332
Děláme co je v našich silách.

20
00:00:40,332 --> 00:00:42,334
Shromažďujeme o něm informace, pane Coxi..

21
00:00:42,334 --> 00:00:45,420
To zasraný zvíře má mojí dceru.

22
00:00:45,420 --> 00:00:47,339
Přivedu vám vaší dceru zpátky.

23
00:00:47,339 --> 00:00:50,425
Co mi to děláš,
ničíš mojí rodinu.

24
00:00:50,425 --> 00:00:54,304
........