1
00:00:00,626 --> 00:00:01,627
V minulých dílech "The Path"...

2
00:00:02,628 --> 00:00:03,837
Chceš jít k nám domů?

3
00:00:03,837 --> 00:00:06,673
Vážně bych se neměl vídat s
holkama, jako jsi ty.

4
00:00:06,798 --> 00:00:09,635
Jen potřebuju, aby někdo viděl,
co se u nás děje.

5
00:00:09,635 --> 00:00:11,678
Nemohl jsem tě
nechat bez světla.

6
00:00:11,678 --> 00:00:13,805
Děkuju.

7
00:00:13,805 --> 00:00:15,682
Proč jsem nedostala zprávu

8
00:00:15,682 --> 00:00:16,808
o stavu Mirandy Frankové?

9
00:00:16,808 --> 00:00:17,851
Ona všechno popírá.

10
00:00:17,851 --> 00:00:19,811
Požádal jsem je, aby ji sem přivedli.

11
00:00:19,811 --> 00:00:22,814
To je náš syn...chceme ho dostat
do vašeho odvykacího programu.

12
00:00:22,814 --> 00:00:25,651
Slibuju, že ho dostaneme z drog.

13
00:00:25,651 --> 00:00:26,818
Steve mi řekl

14
00:00:26,818 --> 00:00:29,696
o těch posledních příčkách,
které dodělává.

15
00:00:29,696 --> 00:00:31,698
Řekly mu, že je čas

16
00:00:31,698 --> 00:00:33,659
dosadit na jeho místo nového vůdce.

17
00:00:33,659 --> 00:00:35,702
Jsi to ty. Vždycky jsi to byl ty.

18
00:00:35,702 --> 00:00:37,788
A co ten chlap, který mi to udělal?

19
00:00:37,788 --> 00:00:39,706
Děláme co je v našich silách.

20
00:00:39,706 --> 00:00:41,708
Shromažďujeme o něm informace, pane Coxi..

21
00:00:41,708 --> 00:00:44,795
To zasraný zvíře má mojí dceru.

22
00:00:44,795 --> 00:00:46,713
Přivedu vám vaší dceru zpátky.

23
00:00:46,713 --> 00:00:49,800
Co mi to děláš,
ničíš mojí rodinu.

24
00:00:49,800 --> 00:00:53,679
........