1
00:00:02,039 --> 00:00:04,352
Není to nic, s čím
bys si měl dělat starosti.

2
00:00:04,387 --> 00:00:05,730
V den, kdy se máš přestěhovat ke mně?

3
00:00:05,765 --> 00:00:08,084
- Já vím.
- Ještě jsi si ani nesbalila.

4
00:00:08,135 --> 00:00:11,126
Nezapomeň na tu schůzku
v adopční agentuře Tereso.

5
00:00:11,161 --> 00:00:12,378
Zařídíme, aby to fungovalo.

6
00:00:12,413 --> 00:00:13,991
Všichni pamatujte na to,

7
00:00:14,026 --> 00:00:15,992
že jsme tady, abychom pomohli nemocným.

8
00:00:16,027 --> 00:00:18,936
Mám se sejít s Dr. Sandersovou.
Má je vzít na prohlídku.

9
00:00:18,971 --> 00:00:21,635
Dr. Sandersová, rozumíte opatřením,
které musíme zavést?

10
00:00:21,670 --> 00:00:23,941
Právě mi začala směna.

11
00:00:23,976 --> 00:00:25,949
První pacient byl muž ze Sýrie.

12
00:00:25,984 --> 00:00:28,405
- Tak co se děje?
- Možnost chřipkové epidemie.

13
00:00:28,440 --> 00:00:30,506
Sabine Lommersová.
Zdravotnictví a sociální služby.

14
00:00:30,541 --> 00:00:33,210
Dr. Cannerts identifikoval možnou
hrozbu pro veřejnost.

15
00:00:33,245 --> 00:00:35,728
Potřebuji, abys vyzvedl jednoho
Syrského chlapce, kvůli informacím.

16
00:00:35,763 --> 00:00:36,993
Ty povedeš ten zátah, Jakeu.

17
00:00:37,028 --> 00:00:40,361
Myslím, že by bylo moudré,
kdybyste zde na chvíli zůstal.

18
00:00:40,396 --> 00:00:41,959
Oficiálně uzavřeli nemocnici.

19
00:00:41,994 --> 00:00:43,115
Mám tu 14 dětí.

20
00:00:43,172 --> 00:00:44,491
Měla bych vědět, jestli je to zlé.

21
00:00:44,526 --> 00:00:47,548
V 16:29, pacient nula zemřel.

22
00:00:47,610 --> 00:00:49,823
Čím dříve vyhledáme nakažené,

23
00:00:49,858 --> 00:00:51,425
........