1
00:00:02,039 --> 00:00:04,352
Není to nic, s čím
bys si měl dělat starosti.
2
00:00:04,387 --> 00:00:05,730
V den, kdy se máš přestěhovat ke mně?
3
00:00:05,765 --> 00:00:08,084
- Já vím.
- Ještě jsi si ani nesbalila.
4
00:00:08,135 --> 00:00:11,126
Nezapomeň na tu schůzku
v adopční agentuře Tereso.
5
00:00:11,161 --> 00:00:12,378
Zařídíme, aby to fungovalo.
6
00:00:12,413 --> 00:00:13,991
Všichni pamatujte na to,
7
00:00:14,026 --> 00:00:15,992
že jsme tady, abychom pomohli nemocným.
8
00:00:16,027 --> 00:00:18,936
Mám se sejít s Dr. Sandersovou.
Má je vzít na prohlídku.
9
00:00:18,971 --> 00:00:21,635
Dr. Sandersová, rozumíte opatřením,
které musíme zavést?
10
00:00:21,670 --> 00:00:23,941
Právě mi začala směna.
11
00:00:23,976 --> 00:00:25,949
První pacient byl muž ze Sýrie.
12
00:00:25,984 --> 00:00:28,405
- Tak co se děje?
- Možnost chřipkové epidemie.
13
00:00:28,440 --> 00:00:30,506
Sabine Lommersová.
Zdravotnictví a sociální služby.
14
00:00:30,541 --> 00:00:33,210
Dr. Cannerts identifikoval možnou
hrozbu pro veřejnost.
15
00:00:33,245 --> 00:00:35,728
Potřebuji, abys vyzvedl jednoho
Syrského chlapce, kvůli informacím.
16
00:00:35,763 --> 00:00:36,993
Ty povedeš ten zátah, Jakeu.
17
00:00:37,028 --> 00:00:40,361
Myslím, že by bylo moudré,
kdybyste zde na chvíli zůstal.
18
00:00:40,396 --> 00:00:41,959
Oficiálně uzavřeli nemocnici.
19
00:00:41,994 --> 00:00:43,115
Mám tu 14 dětí.
20
00:00:43,172 --> 00:00:44,491
Měla bych vědět, jestli je to zlé.
21
00:00:44,526 --> 00:00:47,548
V 16:29, pacient nula zemřel.
22
00:00:47,610 --> 00:00:49,823
Čím dříve vyhledáme nakažené,
23
00:00:49,858 --> 00:00:51,425
........