1
00:00:00,217 --> 00:00:02,035
<i>Minule v Shades of Blue...</i>

2
00:00:02,059 --> 00:00:05,018
- Kam ji chceš?
- Kameru do ložnice.

3
00:00:05,062 --> 00:00:08,232
Potřebuji dokumenty k Sapersteinově
imunitě. Se zpětným datem.

4
00:00:08,264 --> 00:00:10,531
Donášel na nás dva týdny.

5
00:00:12,833 --> 00:00:16,733
Já jsem Linklater, jsem agent DEA.
Tady Joaquin je Donnieho synovec.

6
00:00:16,772 --> 00:00:20,342
Zítra přinutíme ženu toho uneseného
chlapa, aby přidělila vyzvednutí

7
00:00:20,376 --> 00:00:25,076
- našemu řidiči. - Pane Zepedo,
byl jste zproštěn viny. Jste volný.

8
00:00:25,114 --> 00:00:29,917
- Miguel Zepeda není tvůj otec.
- Zavolám tvojí matce a vyjasníme to.

9
00:00:29,974 --> 00:00:33,054
- Jsem její otec.
- Je to křehká holčička.

10
00:00:33,156 --> 00:00:37,056
Viděl jsem detektiva, co mě zavřel.
Wozniaka. Jak dlouho spolu pracujete?

11
00:00:37,093 --> 00:00:39,077
Nepracuju s poručíkem Wozniakem.

12
00:00:39,107 --> 00:00:43,227
Podezřelý z vraždy se jmenuje Royce.
Vlastní Kink Club a budovu, v které je.

13
00:00:43,266 --> 00:00:45,361
Vypadá to,
že někdo zabil našeho vraha.

14
00:00:45,391 --> 00:00:47,772
Amnestii pro zbytek mé jednotky.

15
00:00:47,802 --> 00:00:50,923
<i>Dejte mi Bakerovou,
chce imunitu pro zbytek své jednotky.</i>

16
00:00:52,262 --> 00:00:55,479
Shades of Blue S01E11: The Breach
www.titulky.com

17
00:00:55,507 --> 00:00:57,320
Překlad: nipandelm

18
00:01:10,691 --> 00:01:12,420
Na tohle jsem čekal.

19
00:01:13,296 --> 00:01:15,062
Dáš mi, co chci?

20
00:01:57,025 --> 00:02:00,708
- Jo? - Dal jsem ti tu složku,
protože se nechci hádat.

21
00:02:00,913 --> 00:02:03,770
- Já se ale hádám rád.
- <i>Stahlův případ skončil.<i>

22
00:02:03,850 --> 00:02:08,666
........