1
00:00:01,863 --> 00:00:04,617
<i>Jsou situace, které nezvládnete sami.</i>

2
00:00:05,623 --> 00:00:07,812
<i>Potřebujete po boku přítele.</i>

3
00:00:08,927 --> 00:00:12,411
<i>Jako lékaři potřebujeme asistenci
při operacích, konzultace...</i>

4
00:00:12,555 --> 00:00:15,628
Amelia je určitě vzhůru, počkej na ni.

5
00:00:16,334 --> 00:00:20,635
Ne. Když dokážou být včas
připravené mé děti, tak ona taky.

6
00:00:20,913 --> 00:00:22,434
<i>Nějak to zaonačíme.</i>

7
00:00:22,478 --> 00:00:25,941
- Nemůžeme ji tu nechat.
- Ale jo. Furt kvůli ní jezdíme pozdě.

8
00:00:25,983 --> 00:00:28,783
Ví, že když jezdíme spolu,
měla by sebou hodit.

9
00:00:28,946 --> 00:00:31,195
- Nekoukej se.
<i>- Tady jde o život.</i>

10
00:00:31,285 --> 00:00:33,375
- Co?
- Honem do auta, rychle.

11
00:00:33,555 --> 00:00:35,119
Hej!

12
00:00:40,120 --> 00:00:42,458
<i>Nechcete, aby vás viděli
nahé a zranitelné.</i>

13
00:00:42,543 --> 00:00:45,058
- Usnuli jsme.
- Někdo byl ale vzhůru.

14
00:00:45,107 --> 00:00:47,870
Jo, Major Hunt se hlásil do služby.

15
00:00:47,916 --> 00:00:50,943
- Můžeme na to zapomenout?
- Nevím, proč se stydíš.

16
00:00:50,979 --> 00:00:55,033
Měly bychom ti gratulovat.
Už chápu, co na něm Cristina viděla.

17
00:00:55,123 --> 00:00:58,964
- Dneska jsme všechny něco zjistily.
- Domů pojedu sama.

18
00:00:59,050 --> 00:01:03,582
Neboj. Jsem si jistá, že po dnešku
tě bude chtít Owen u sebe.

19
00:01:03,654 --> 00:01:06,105
Dneska se s ním nesejdu
a ani nikdy jindy.

20
00:01:06,222 --> 00:01:08,957
Tohle bylo naposled.
Nemůže mít vztah.

21
00:01:09,100 --> 00:01:11,929
Nesu si toho s sebou fakt hodně.
A on taky.

22
........