1
00:00:00,678 --> 00:00:02,659
<i>Minule Shades of Blue...</i>

2
00:00:02,738 --> 00:00:06,688
- Videohra? - Slyšel jsem výstřely.
Zněly skutečně. - Ochráním tě.

3
00:00:06,721 --> 00:00:11,321
Dneska jsem tě zachránila, takže při
zítřejším výslechu zachráníš ty mě.

4
00:00:11,355 --> 00:00:14,825
- Joaquin Foster? - Odešel z klubu
těsně předtím, než jsme našli Randyho.

5
00:00:14,856 --> 00:00:16,969
- Zajdeš tam sám?
- Uvidím, co vypátrám.

6
00:00:17,000 --> 00:00:21,190
Joaquin je Donnieho synovec.
Já jsem Linklater. Jsem agent DEA.

7
00:00:21,247 --> 00:00:23,647
Zítra přinutíme ženu
toho uneseného chlapa,

8
00:00:23,673 --> 00:00:27,673
- aby přidělila vyzvednutí našim
řidičům. - Mám vyhlídnutou nemovitost.

9
00:00:27,709 --> 00:00:29,969
Proto jsem vůbec
s touhle prací souhlasil.

10
00:00:30,000 --> 00:00:33,230
- Lhal jste mi a využil jste mě!
- Co uděláte, Harlee?

11
00:00:33,267 --> 00:00:36,339
Porušila jste zákon.
Vy jste se dostala do této situace.

12
00:00:36,384 --> 00:00:38,641
Jestli je tvým jediným
východiskem důvěra ve feťáka,

13
00:00:38,676 --> 00:00:42,712
- možná jsi spadla na úplné dno.
- Manipuluješ s federálním odposlechem.

14
00:00:44,348 --> 00:00:46,538
Malej problém, Wozi.
Je podezřelý z vraždy.

15
00:00:46,568 --> 00:00:50,609
- Nahoru! Ruce nahoru!
Ohlásil jsem to. - Zbraň!

16
00:00:55,187 --> 00:00:57,524
Shades Of Blue S01E12:
For I Have Sinned

17
00:00:57,548 --> 00:01:00,168
www.titulky.com
Překlad: nipandelm

18
00:01:13,390 --> 00:01:16,846
- K zemi! Hned! - Newyorská policie.
Já jsem to nahlásil.

19
00:01:16,862 --> 00:01:19,348
Detektiv Michael Loman z 64. okrsku.

20
00:01:22,103 --> 00:01:25,355
- Jak jsme na tom? - Policie
byla na místě činu dřív než tým Alfa.

21
00:01:25,376 --> 00:01:28,424
........