1
00:00:45,152 --> 00:00:49,707
BONTONFILM uvádí

2
00:01:22,064 --> 00:01:23,820
50 let př. n. l.

3
00:01:23,857 --> 00:01:27,488
Při útoku na Parthskou říši
zmizela římská legie

4
00:01:27,778 --> 00:01:33,911
Krátce poté byla k vidění
na Hedvábné stezce v Číně

5
00:01:49,299 --> 00:01:53,262
Tento příběh byl inspirován
skutečnými událostmi

6
00:01:56,098 --> 00:02:00,903
BOJ O HEDVÁBNOU STEZKU

7
00:02:02,646 --> 00:02:06,277
Čínské hranice Hedvábné stezky

8
00:02:42,352 --> 00:02:44,274
Chuo!

9
00:03:13,634 --> 00:03:15,555
Rychle!

10
00:03:26,313 --> 00:03:28,400
Jeď!

11
00:03:33,695 --> 00:03:36,032
Obránci Hedvábné stezky!

12
00:03:42,579 --> 00:03:43,920
Bijte jel

13
00:03:43,956 --> 00:03:49,971
Přestaňte bojovat! Nebojujte, bratři!
Přestaňte! Chci vám něco říct!

14
00:03:50,212 --> 00:03:53,510
Ne, my to vyřešíme.
Bratře, přestaňte. Prosím.

15
00:04:01,598 --> 00:04:05,821
Moji hunští bratři,
přišel jsem s mírovými úmysly.

16
00:04:06,687 --> 00:04:12,239
- Jste obránci. Jak to s vámi souvisí?
-Naším mottem je

17
00:04:12,276 --> 00:04:16,368
učinit přátele z nepřátel
a mír pro všechny národy.

18
00:04:16,405 --> 00:04:20,996
Když naši přátelé na Hedvábné stezce
něco potřebují, pomůžeme jim.

19
00:04:21,034 --> 00:04:25,127
Přežití nejschopnějších.
To je jediná pravda, co tu platí.

20
00:04:25,163 --> 00:04:29,007
Ta vaše ubohá banda.
Chcete ovládnout všech <i>36</i> národů.

21
00:04:29,334 --> 00:04:32,467
A on už prohrál.
A nazval mě divoškou.

22
00:04:39,136 --> 00:04:42,813
Úspěch nezávisí na počtu lidí,
ale na odhodlání.
........