1
00:00:40,292 --> 00:00:45,384
<i>Š'-LUNG, TUNG-KUAN</i>

2
00:01:56,542 --> 00:01:59,750
Přestaň mi přidávat, ségro, držím dietu.

3
00:01:59,751 --> 00:02:02,910
Jsi tak hubená a ještě držíš dietu?

4
00:02:02,917 --> 00:02:04,167
Což to nevíš, mami?

5
00:02:04,167 --> 00:02:06,959
Ťia-mej se chce stát modelkou.

6
00:02:08,417 --> 00:02:09,667
Ty,

7
00:02:09,667 --> 00:02:11,876
nemluv před ní naším nářečím.

8
00:02:13,001 --> 00:02:14,126
Tvá mandarínština je slabá.

9
00:02:14,126 --> 00:02:15,876
Nedávej jí špatný příklad.

10
00:02:15,876 --> 00:02:20,001
Mluví mandarínsky skvěle.

11
00:03:05,876 --> 00:03:08,100
Wang Ťia-mej, co udělala? Co se stalo?

12
00:03:10,376 --> 00:03:11,167
Proč jsi nic neřekla?

13
00:03:11,167 --> 00:03:12,626
Vždyť by mohla umřít.

14
00:03:13,667 --> 00:03:16,875
Tak jí radši zastavte krvácení.
Říkala jste, že může umřít.

15
00:03:25,126 --> 00:03:26,584
Jsi Wang Ťia-mej?

16
00:03:26,584 --> 00:03:28,209
Ano.

17
00:03:28,209 --> 00:03:30,667
Jsem slečna Mak,

18
00:03:30,667 --> 00:03:32,667
školní poradkyně.

19
00:03:32,667 --> 00:03:34,334
Jak ti mám říkat?

20
00:03:34,334 --> 00:03:36,251
Máš anglické jméno?

21
00:03:36,251 --> 00:03:39,042
K-A-M-A, Kama.

22
00:03:40,751 --> 00:03:43,834
Znám většinu deváťáků,

23
00:03:43,834 --> 00:03:45,459
tebe ale ne.

24
00:03:45,459 --> 00:03:47,167
Musíš být tichá dívka.

25
00:03:48,209 --> 00:03:49,834
I když máš dobré známky,
........