1
00:00:01,043 --> 00:00:02,920
<i>Minule v Shades of Blue...</i>
2
00:00:02,920 --> 00:00:05,964
- Kam ji chceš?
- Kameru do ložnice.
3
00:00:06,006 --> 00:00:09,218
Potřebuji dokumenty k Sapersteinově
imunitě. Se zpětným datem.
4
00:00:09,259 --> 00:00:11,595
Donášel na nás dva týdny.
5
00:00:13,972 --> 00:00:17,935
Já jsem Linklater, jsem agent DEA.
Tady Joaquin je Donnieho synovec.
6
00:00:17,976 --> 00:00:21,647
Zítra přinutíme ženu toho uneseného
chlapa, aby přidělila vyzvednutí
7
00:00:21,688 --> 00:00:26,443
- našemu řidiči. - Pane Zepedo,
byl jste zproštěn viny. Jste volný.
8
00:00:26,485 --> 00:00:31,406
- Miguel Zepeda není tvůj otec.
- Zavolám tvojí matce a vyjasníme to.
9
00:00:31,490 --> 00:00:34,618
- Jsem její otec.
- Je to křehká holčička.
10
00:00:34,701 --> 00:00:38,664
Viděl jsem detektiva, co mě zavřel.
Wozniaka. Jak dlouho spolu pracujete?
11
00:00:38,705 --> 00:00:40,749
Nepracuju s poručíkem Wozniakem.
12
00:00:40,832 --> 00:00:45,003
Podezřelý z vraždy se jmenuje Royce.
Vlastní Kink Club a budovu, v které je.
13
00:00:45,045 --> 00:00:47,214
Vypadá to,
že někdo zabil našeho vraha.
14
00:00:47,214 --> 00:00:49,633
Amnestii pro zbytek mé jednotky.
15
00:00:49,675 --> 00:00:52,886
<i>Dejte mi Bakerovou,
chce imunitu pro zbytek své jednotky.</i>
16
00:00:54,221 --> 00:00:57,516
Shades of Blue S01E11: The Breach
www.titulky.com
17
00:00:57,558 --> 00:00:59,393
Překlad: nipandelm
18
00:01:13,073 --> 00:01:14,825
Na tohle jsem čekal.
19
00:01:15,701 --> 00:01:17,536
Dáš mi, co chci?
20
00:01:59,995 --> 00:02:03,749
- Jo? - Dal jsem ti tu složku,
protože se nechci hádat.
21
00:02:03,957 --> 00:02:06,919
- Já se ale hádám rád.
- <i>Stahlův případ skončil.<i>
22
00:02:06,960 --> 00:02:11,882
........