1
00:00:02,340 --> 00:00:04,267
Než Danny umřel,
snažil se něco říct.

2
00:00:04,293 --> 00:00:05,880
Myslím, že to bylo "seznam".

3
00:00:05,903 --> 00:00:07,566
Mám tady zbraň! Nevstupujte!

4
00:00:09,853 --> 00:00:12,769
Vyšetřujeme bývalého
vrchního komisaře Patricka Fairbanka,

5
00:00:12,787 --> 00:00:17,230
protože nedostatečně prověřil
stížnosti na sexuální zneužívání dětí.

6
00:00:17,256 --> 00:00:20,752
To, co nám v Sands View dělali...

7
00:00:20,787 --> 00:00:21,852
To nic.

8
00:00:21,887 --> 00:00:25,661
Madam, chci vás požádat
o povolení k operaci v utajení.

9
00:00:25,705 --> 00:00:27,870
Jde o kolegu z AC-12.

10
00:00:30,382 --> 00:00:31,974
Cottan to na mě nastražil.

11
00:00:32,001 --> 00:00:34,960
Ten provaz tam musel nastrčit předem.

12
00:00:34,992 --> 00:00:37,754
Co ta pitva? Neměl jsi to zařídit?

13
00:00:37,798 --> 00:00:40,253
On věděl, že se forenzní
s tou obálkou nenamáhalo?

14
00:00:40,277 --> 00:00:42,696
Nechci se míchat mezi vás
a detektiva inspektora Cottana.

15
00:00:47,060 --> 00:00:48,960
Caddie je muž mladší 35 let.

16
00:00:49,000 --> 00:00:53,179
Detektiv. Má londýnský
nebo jihovýchodní přízvuk.

17
00:00:53,214 --> 00:00:57,121
Je mi líto, šéfe, ale všechno
ukazuje na jednoho z našich.

18
00:00:59,619 --> 00:01:03,274
Mám pochybnosti o profesionálním
přístupu detektiva seržanta Arnotta.

19
00:01:03,301 --> 00:01:06,670
- Nosí do kanceláře střelnou zbraň.
- Už jsem ji odevzdal.

20
00:01:07,849 --> 00:01:12,230
Já jsem nevinná.
Otázka zní - co vy?

21
00:01:12,266 --> 00:01:14,981
Byl obviněn z nevhodného vztahu
s podezřelou,

22
00:01:15,007 --> 00:01:18,447
- z podstrčení důkazu...
- Já nic nepodstrčil!
........