1
00:04:49,050 --> 00:04:56,050
Fear the Walking Dead s02e04
Blood in the Streets

2
00:04:56,050 --> 00:05:01,350
Překlad, WEB-DL přečas: Ladick
www.tvguru.cz

3
00:05:06,470 --> 00:05:09,290
Ježiši, nemuseli jsme to udělat.

4
00:05:09,360 --> 00:05:13,000
Nemusel to udělat.
Nebyli pro nás hrozba.

5
00:05:13,000 --> 00:05:15,770
Co to s ním je?

6
00:05:16,070 --> 00:05:18,530
Mohl bych teď jít nahoru...

7
00:05:20,200 --> 00:05:22,200
Co?

8
00:05:22,210 --> 00:05:25,010
Co uděláš?

9
00:05:25,010 --> 00:05:27,280
Mohl bych hodit jeho zadek
do toho zatraceného oceánu.

10
00:05:27,280 --> 00:05:28,980
Myslím, že ho potřebujeme.

11
00:05:28,980 --> 00:05:31,310
Potřebujeme jeho dům.
Mexiko.

12
00:05:31,320 --> 00:05:32,850
Dokážeme bez něj přežít.

13
00:05:32,850 --> 00:05:34,950
Chci víc než jen přežít.

14
00:05:34,950 --> 00:05:37,250
Potřebuji začít odznova.

15
00:05:37,250 --> 00:05:41,720
Všechno to co se stalo,
co jsme dovolili, aby se stalo.

16
00:05:44,430 --> 00:05:48,930
Já jsem dal ty děcka do raftu.

17
00:05:48,930 --> 00:05:50,770
Já jsem to byl.

18
00:05:51,170 --> 00:05:53,470
Nepřeřízl jsi lano.

19
00:05:54,940 --> 00:05:57,150
Nemůžeme Strandovi věřit.

20
00:05:57,170 --> 00:05:59,710
Ani nevíme, jestli to místo
v Mexiku vůbec existuje.

21
00:05:59,710 --> 00:06:02,480
Tak jo, ale on nelhal.

22
00:06:03,650 --> 00:06:07,820
A vsadíme na to naše životy?

23
00:06:20,400 --> 00:06:23,360
Proč nespíš?

24
........