1
00:00:00,239 --> 00:00:02,532
<i>Proč si pevně roluji své oblečení?</i>

2
00:00:02,632 --> 00:00:04,374
<i>Je to nejefektivnější způsob,
jak si zabalit.</i>

3
00:00:04,443 --> 00:00:05,709
<i>Připravuji se</i>

4
00:00:05,777 --> 00:00:07,944
<i>na nadcházejí víkendové
soustředění mladých katolíků.</i>

5
00:00:08,013 --> 00:00:10,080
<i>Je to tak svělé, jak to zní.</i>

6
00:00:10,148 --> 00:00:11,280
Kenny, máš ještě místo

7
00:00:11,349 --> 00:00:12,782
na lepící pásku, párty provázky a fólii?

8
00:00:12,851 --> 00:00:14,050
Vždycky kontrolují moji tašku.

9
00:00:14,119 --> 00:00:16,552
Říkají, že je to náhodné,
ale myslím, že si na mě zasedli.

10
00:00:16,622 --> 00:00:17,854
Nezasedli si na tebe.

11
00:00:17,923 --> 00:00:20,289
Minulý rok jsi fólií obalil šest dětí kolem sloupu.

12
00:00:20,358 --> 00:00:21,491
Jo a mohlo to být i sedm.

13
00:00:21,559 --> 00:00:24,094
Kevin Farkus je kluzký chlapeček.

14
00:00:24,162 --> 00:00:25,461
Čaues.

15
00:00:25,530 --> 00:00:27,430
Kdybyste nebyli mý bráchové
a chtěli byste mě vzít na rande,

16
00:00:27,499 --> 00:00:29,765
preferovali byste limonádové
nebo žvýkačkové rty?

17
00:00:29,834 --> 00:00:30,799
- Limonádové.
- Proč?

18
00:00:30,868 --> 00:00:32,228
No hodlám tento víkend

19
00:00:32,237 --> 00:00:33,936
konečně dostat mou první pusu.

20
00:00:34,005 --> 00:00:35,505
Jsem čtyři měsíce ve skluzu,

21
00:00:35,573 --> 00:00:37,607
takže sundávám tyto brýle.

22
00:00:37,675 --> 00:00:41,443
A beru si tyhle.

23
00:00:41,512 --> 00:00:43,178
Jsou o něco silnější?

24
00:00:43,247 --> 00:00:44,680
........