1
00:00:00,939 --> 00:00:05,584
- <i>V minulých dílech jste viděli...</i>
- Ano. Paní seržant Donovanová.

2
00:00:07,597 --> 00:00:08,938
Penny!

3
00:00:09,585 --> 00:00:12,332
Ne. Ach bože. <i>Já ji zabil.</i>

4
00:00:12,473 --> 00:00:15,663
- Nemůžeš se z toho vinit, Matte.
- Neviním. Viním tebe.

5
00:00:15,820 --> 00:00:17,497
Jestli se chceš bavit
o Stefanovi, tak můžeme.

6
00:00:17,566 --> 00:00:21,368
<i>Neměla jsem mu co říct tehdy
A nemám mu co říct ani teď.</i>

7
00:00:21,437 --> 00:00:22,797
Nijak jste to neuzavřeli.

8
00:00:22,839 --> 00:00:24,853
- Nepotřebuju to uzavřít.
- Ale já jo.

9
00:00:24,998 --> 00:00:27,641
<i>Potřebuju vědět, jestli se
účinky těch prášků dají zvrátit.</i>

10
00:00:27,710 --> 00:00:29,350
Účinky mojí krve není možné zvrátit.

11
00:00:29,378 --> 00:00:32,809
To znamená, že jsi svojí
<i>milované podepsal ortel smrti. </i>

12
00:00:32,966 --> 00:00:35,010
Máš svůj poslední smrtelný život.

13
00:00:35,155 --> 00:00:38,264
Chtěli bychom, abys ten svůj
šamanický život přenesla do Bonnie.

14
00:00:38,397 --> 00:00:41,255
- Ať převezme její břemeno.
- Počkat, co?

15
00:00:41,323 --> 00:00:45,757
<i>Až se probudí, bude stejná jako já,</i>
plná nenávisti k tobě a tvému druhu,

16
00:00:48,430 --> 00:00:49,471
Bonnie.

17
00:00:53,184 --> 00:00:54,422
Bonnie?

18
00:00:56,285 --> 00:00:57,906
Hezky pomalu.

19
00:01:01,172 --> 00:01:03,209
Hezky pomalu.

20
00:01:04,593 --> 00:01:07,497
Hej, jak se cítíš?

21
00:01:09,323 --> 00:01:12,069
Nevím. Cítím se jinak.

22
00:01:12,263 --> 00:01:15,564
Vzhledem k tomu, že jsi ležela
na smrtelné posteli, je to dobře.

23
........