1
00:00:01,126 --> 00:00:03,045
<i>Minule v Shades of Blue...</i>

2
00:00:03,086 --> 00:00:05,756
Řekla jsi mi, že Miguel
nezkontaktoval svého kurátora

3
00:00:05,797 --> 00:00:09,218
- To je pravda. - Miguel byl
zproštěn viny. Ani kurátora nemá.

4
00:00:09,259 --> 00:00:11,220
Nabízíš mi finance na nový začátek?

5
00:00:11,261 --> 00:00:13,555
To bude stát mnohem
víc než policejní plat.

6
00:00:13,597 --> 00:00:16,683
Můžu je sehnat,
ale necháš mě a Cristinu na pokoji.

7
00:00:16,683 --> 00:00:19,478
- Ahoj, tati.
- Já jsem Linklater. Jsem agent DEA.

8
00:00:19,478 --> 00:00:22,564
Zítra využijeme uneseného muže
k uskutečnění téhle práce.

9
00:00:22,606 --> 00:00:26,527
- Nahoru! Ruce nahoru!
Ohlásil jsem to. - Zbraň!

10
00:00:27,152 --> 00:00:29,112
- Jste zatčení!
- Děláme to pro tebe.

11
00:00:29,154 --> 00:00:32,741
Není to naše loupež. Je Donnieho Pompa,
strážníka z Vnitřních záležitostí.

12
00:00:32,783 --> 00:00:36,662
Řekl Wozniakovi, že když to neuděláme,
zavře mě a tebe do vězení.

13
00:00:36,662 --> 00:00:40,040
- Řeknu vám jen to, co jsem viděl.
- Ale ne koho? - Měli masky.

14
00:00:40,082 --> 00:00:43,293
Má podřezané hrdlo.
Tohle se nemělo stát.

15
00:00:43,585 --> 00:00:46,088
Někdo, kdo věděl, co dělá.
Sebrali peníze!

16
00:00:46,088 --> 00:00:48,966
Najděte moje peníze,
nebo půjdete ke dnu.

17
00:00:48,966 --> 00:00:51,844
- Linklater, máme ho.
- To není Linklater.

18
00:00:53,136 --> 00:00:55,472
- Co teď?
- Teď budeme šéfovat my.

19
00:00:55,514 --> 00:00:58,767
Shades Of Blue S01E13: One Last Lie
www.titulky.com

20
00:00:58,809 --> 00:01:00,561
Překlad: nipandelm

21
00:01:12,197 --> 00:01:15,200
Tak takhle vypadá původ všeho zla.
........