1
00:00:01,658 --> 00:00:03,058
No tak, Joe.
Nalešti toho darebáka.
2
00:00:03,209 --> 00:00:04,276
Jak jsem tě to učil?
3
00:00:04,343 --> 00:00:06,810
Velmi hygienické.
4
00:00:07,177 --> 00:00:09,846
Bude Joe žádat o práci
na vlakovém nádraží v roce 1940?
5
00:00:09,913 --> 00:00:12,348
Jen ho učím pár věcí,
které by měl každý chlap umět.
6
00:00:12,416 --> 00:00:13,816
Je lepší začít v útlém věku,
7
00:00:13,884 --> 00:00:15,418
aby z dětí nevyrostli
zvláštní jedinci.
8
00:00:16,486 --> 00:00:17,920
Ťuk, ťuk!
9
00:00:17,988 --> 00:00:19,288
- Ahoj, Phile.
- Nazdar kluci.
10
00:00:19,456 --> 00:00:21,157
Phile, tady jsem!
11
00:00:21,224 --> 00:00:23,059
Jdeme se vyřádit
na těch tvých webovkách?
12
00:00:23,126 --> 00:00:24,226
Vím, že jsem tady moc brzo.
13
00:00:24,294 --> 00:00:25,227
Myslel jsem, že budu...
14
00:00:26,863 --> 00:00:28,431
Poznáváš tohle?
15
00:00:28,498 --> 00:00:30,066
Děláš si legaci?
Tvou omáčku zbožňuju.
16
00:00:30,133 --> 00:00:31,467
Trocha mi jí včera vytekla
z mého burita,
17
00:00:31,535 --> 00:00:32,668
tak jsem ji z toho ovladače slíznul.
18
00:00:32,736 --> 00:00:35,237
To je nová omáčka
Tetičky Alice!
19
00:00:35,305 --> 00:00:37,340
Ukradla můj recept!
20
00:00:37,407 --> 00:00:41,911
Já vím. Jsem ta šílená kolumbijka,
které často ujedou nervy,
21
00:00:41,979 --> 00:00:44,246
a pak musí být utěšována bělochy.
22
00:00:44,314 --> 00:00:46,515
Ne! Nemyslím si, že kvůli tomu
vyvádíš dostatečně.
23
........