1
00:00:17,200 --> 00:00:20,320
Je potřeba to vysušit,
oživit barvy a restaurovat.

2
00:00:21,200 --> 00:00:23,200
Bude to trochu trvat,
ale poradíme si s tím.

3
00:00:24,920 --> 00:00:27,720
Musí být připraven na
průvod flagelantů.

4
00:00:35,600 --> 00:00:37,320
Musí vypadat takto.

5
00:00:42,920 --> 00:00:46,920
Chci, aby Madona měla její tvář.

6
00:00:47,600 --> 00:00:49,800
Samozřejmě, done Salvatore.

7
00:01:43,320 --> 00:01:46,320
- Někdo zvoní, otevřu.
- Udělám to sama.

8
00:01:46,520 --> 00:01:49,200
Miláček přijel.

9
00:01:58,600 --> 00:02:00,400
- Ahoj.
- Ahoj.

10
00:02:02,600 --> 00:02:05,000
- Dobrý večer, done Salvatore.
- Dobrý večer děvčata.

11
00:02:05,200 --> 00:02:07,920
Děkuji za dárek.

12
00:02:08,120 --> 00:02:11,920
Je pěkný, stále se s ním zaučuji.

13
00:02:12,120 --> 00:02:14,520
- Maličkost.
- Omlouvám se, ruce mám od mouky.

14
00:02:14,720 --> 00:02:16,600
- Nevadí.
- Dokonce v něm jde udělat Mojito.

15
00:02:16,800 --> 00:02:18,200
- Chcete vyzkoušet, done Salvatore?
- Ne, děkuji.

16
00:02:18,400 --> 00:02:20,920
Salvatore nepije, nekouří
ani sex ho nezajímá.

17
00:02:21,120 --> 00:02:23,920
- Žije jako mnich.
- Tak proč je s tebou?

18
00:02:32,520 --> 00:02:35,800
Titulky Audit

19
00:02:36,320 --> 00:02:39,400
Gomorra [3x02]

20
00:02:40,120 --> 00:02:44,720
Gomorra La serie 2016

21
00:03:35,000 --> 00:03:37,720
Odlož to a pomoz mi s tím.

22
00:04:04,520 --> 00:04:07,120
- Bravo.
- Děkuji, done Salvatore.

........