1
00:00:12,310 --> 00:00:17,310
z odposlechu přeložil VEGETOL
2
00:00:24,560 --> 00:00:28,731
NEPRŮSTŘELNÝ
3
00:02:52,859 --> 00:02:57,529
- Blbej sen, Billy?
- Něčím jsem se zakuckal...
4
00:03:00,328 --> 00:03:04,000
No tak, kámo,
už ti někdo řek,
5
00:03:04,328 --> 00:03:08,999
- že máš divnej smysl pro humor,
McBaine? - Každej. Úplně každej.
6
00:03:09,100 --> 00:03:13,588
- Padáme vodsaď. Ty se neukážou.
- Ale ukážou.
7
00:03:13,713 --> 00:03:18,801
Netuším, proč věříš informátorům.
Morrie ví kulový.
8
00:03:18,926 --> 00:03:22,972
Něco ti o Morriem řeknu.
Jeho informace vždycky na 100% sedí.
9
00:03:23,097 --> 00:03:28,811
Možná. Ale tý kravině se
zmrzlinářským vozem prostě nevěřím.
10
00:03:31,788 --> 00:03:34,038
Hej, Billy...
11
00:03:37,114 --> 00:03:40,242
Chceš čokoládovou nebo vanilkovou?
12
00:03:45,000 --> 00:03:50,127
- Co zas? To je pro jistotu.
- Pro jistotu bysme měli zavolat posily.
13
00:03:52,755 --> 00:03:56,800
- Kupec je tady. Zavoláme posily.
- Ještě ne.
14
00:03:56,925 --> 00:04:00,958
- Proč ne? - Musíme si bejt jistý,
že neprodávaj zmrzlinu.
15
00:04:01,096 --> 00:04:05,767
No tak, kdys naposledy viděl
zmrzlináře v noci v opuštěným skladu?
16
00:04:11,523 --> 00:04:14,526
Parťáku, možná jsi neprůstřelnej,
ale já jsem pořád člověk.
17
00:04:14,651 --> 00:04:19,322
V klidu. Nemám předsudky.
Klidně s tebou budu dál makat.
18
00:04:30,292 --> 00:04:33,420
Už je to tu zas.
19
00:04:49,061 --> 00:04:53,961
- Co vidíš? - Montoya je zas ve hře.
Rehabilitační program mu svědčí.
20
00:05:00,531 --> 00:05:04,159
Sharkey, s tímhle se pobavíš.
21
00:05:04,701 --> 00:05:10,958
Jo, kámo, to je vono.
To je to pravý. Paráda.
22
........