1
00:00:05,837 --> 00:00:07,330
Omlouvám se, pane Soo.

2
00:00:07,450 --> 00:00:09,784
Asistentka mi neřekla, že dnes přijdete.

3
00:00:09,904 --> 00:00:11,611
Protože jsem nevolal předem.

4
00:00:11,752 --> 00:00:13,076
Dobře, vítejte.

5
00:00:13,172 --> 00:00:16,236
Asi nejsme největší
konzervatoř na západním pobřeží,

6
00:00:16,326 --> 00:00:18,930
ale zcela jistě
jsme jedna z nejúspěšnějších.

7
00:00:19,050 --> 00:00:23,230
Pan a paní Yutani si jsou vědomi
reputace konzervatoře, pane Tellere.

8
00:00:23,306 --> 00:00:26,972
Jsem zde kvůli jiným faktorům,
které pan Yutani bere v úvahu.

9
00:00:27,128 --> 00:00:29,771
- Jiným faktorům?
- Je mou povinností se ujistit,

10
00:00:29,935 --> 00:00:34,739
že organizace, které obdrží jeho dary,
vyjadřují osobní hodnoty pana Yutani.

11
00:00:35,124 --> 00:00:39,642
- A co přesně jsou ony osobní
hodnoty? - Jedna, dva, tři, čtyři!

12
00:01:06,961 --> 00:01:09,219


13
00:01:17,208 --> 00:01:19,258
Stevene? Jsi nahoře?

14
00:01:20,640 --> 00:01:23,213
Přemýšlela jsem o večeři ve Vij.

15
00:01:24,200 --> 00:01:25,255
Odjíždíš?

16
00:01:25,294 --> 00:01:29,708
Distributor v Montrealu s námi chce
skončit. Musím tam letět a vyžehlit to.

17
00:01:29,777 --> 00:01:32,642
Ale byl jsi pořád pryč
a máme jsme plány na víkend.

18
00:01:32,762 --> 00:01:37,748
Snažím se zabránit zhroucení firmy, tak
víkendy prostě teď právě neexistují.

19
00:01:37,868 --> 00:01:39,687
Dobře. A co takhle?

20
00:01:39,807 --> 00:01:42,478
Přesuneš si let na ráno.

21
00:01:42,598 --> 00:01:45,839
Objednám něco domů a noci
si vezmeš z práce volno.

22
00:01:46,837 --> 00:01:48,148


23
........