1
00:00:06,045 --> 00:00:11,150
..:: Orange Is the New Black S03E05 ::..
..:: Podvody a padělky ::..
2
00:00:11,670 --> 00:00:17,053
Překlad: Clear, Jolinar, zuzana.mrak
Korekce: Jolinar
3
00:00:17,543 --> 00:00:23,875
www.neXtWeek.cz
4
00:01:21,262 --> 00:01:22,347
Nééé...
5
00:01:23,556 --> 00:01:26,226
To je dobrý,
nevstávej, díky.
6
00:01:28,394 --> 00:01:32,023
Hele, <i>Válka a hrdina</i>
od Bernarda Shawa.
7
00:01:32,302 --> 00:01:33,711
Už jsi to četla?
8
00:01:34,484 --> 00:01:40,240
Po strašlivé nehodě,
kdy přišel o paže,
9
00:01:40,323 --> 00:01:44,327
se hrdina vydává
na úžasnou cestu sebepoznání
10
00:01:44,410 --> 00:01:48,581
a zjišťuje, že nohy
zvládnou to samé, co ruce!
11
00:01:48,664 --> 00:01:50,508
Tohle jsi dělala celej den?
12
00:01:50,791 --> 00:01:53,669
A za chvíli mám
naplánovanýho šlofíka.
13
00:01:53,753 --> 00:01:56,214
Nejde o paže, ale o zbraně.
14
00:01:57,673 --> 00:01:59,675
Jo, tak tam bude obojí, ne?
15
00:01:59,759 --> 00:02:01,761
Jako že frajer,
kterej přišel o ruce
16
00:02:01,762 --> 00:02:04,097
se snaží ovládat
svou zbraň nohama.
17
00:02:04,264 --> 00:02:06,391
Ani hnout, šmejde!
18
00:02:06,474 --> 00:02:08,852
To nemáš
na práci nic lepšího?
19
00:02:10,436 --> 00:02:13,089
Neslyšelas
můj šlofíkovej plán?
20
00:02:13,273 --> 00:02:19,029
Máš fakt štígro,
páč při úklidech je to na blití.
21
00:02:19,112 --> 00:02:24,617
Měla bys vidět,
co za hnus je ve sprchovejch koutech.
22
00:02:24,700 --> 00:02:28,496
........