1
00:00:06,192 --> 00:00:11,492
..:: Orange Is the New Black S03E07 ::..
..:: Němá síla ::..

2
00:00:11,892 --> 00:00:17,292
Překlad: Clear, zuzana.mrak
Korekce: Jolinar

3
00:00:17,592 --> 00:00:24,192
www.neXtWeek.cz

4
00:01:17,065 --> 00:01:18,606
<i>Toho potřebuješ hodně.</i>

5
00:01:18,607 --> 00:01:21,359
<i>Na to je to
špatný místo, kamarádko.</i>

6
00:01:35,458 --> 00:01:37,910
<i>Viděla jsi můj ručník?</i>

7
00:01:45,176 --> 00:01:47,920
<i>- Umírám hlady.
- Jo, já taky.</i>

8
00:01:50,598 --> 00:01:52,133
<i>Ahoj, Normo.</i>

9
00:01:54,227 --> 00:01:55,969
<i>Brý ráno, Normo.</i>

10
00:01:56,980 --> 00:01:59,557
Ahoj, Normo.
Dáš mi ranní požehnání?

11
00:02:00,733 --> 00:02:02,935
Víš, to tvoje
lehký stisknutí paže.

12
00:02:05,863 --> 00:02:08,281
Jo, to je ono.

13
00:02:12,245 --> 00:02:13,529
Ahoj.

14
00:02:13,704 --> 00:02:15,529
DOBRÉ RÁNO!

15
00:02:17,125 --> 00:02:19,459
Vím, že umíš kouzlit, Normo.

16
00:02:19,460 --> 00:02:22,587
Banfieldová říkala,
že se o tebe v jídelně otřela

17
00:02:22,588 --> 00:02:26,383
a když ses dotkla její
bradavice, další den upadla.

18
00:02:28,136 --> 00:02:30,512
Mám tu dopis,
co pošlu svýmu Rodneymu

19
00:02:30,513 --> 00:02:33,331
a potřebuju, abys s ním
udělala hokus pokus.

20
00:02:33,849 --> 00:02:36,684
Slyšela jsem, že má
novou holku, Leslie.

21
00:02:36,685 --> 00:02:39,646
A já ji nepotřebuju
uřknout nebo tak,

22
00:02:39,647 --> 00:02:42,065
protože to
by přece bylo šílený.
........