1
00:00:05,955 --> 00:00:08,776
<i>Kdybyste se mohli vrátit
a v životě jednu věc změnit,</i>

2
00:00:08,777 --> 00:00:12,819
<i>jedno rozhodnutí,
odpověď, chybu,</i>

3
00:00:12,820 --> 00:00:17,119
<i>co byste udělali,
kdybyste věděli to, co víte teď?</i>

4
00:00:17,120 --> 00:00:20,628
<i>Rozhodli byste se stejně,
ale tentokrát to udělali správně?</i>

5
00:00:20,629 --> 00:00:22,649
<i>Nebo byste začali znovu?</i>

6
00:00:23,851 --> 00:00:26,351
HINDSIGHT 1x01 - Pilot
Přeložila channina

7
00:00:26,405 --> 00:00:30,142
<i>Po téměř 20 letech
na ten den stále myslím.</i>

8
00:00:30,143 --> 00:00:33,446
<i>S prvním manželem, Seanem,
jsme byli hrozně zamilovaní,</i>

9
00:00:33,447 --> 00:00:37,764
<i>byli jsme blázniví a hloupí.
Bože, byl tak sexy.</i>

10
00:00:40,532 --> 00:00:42,984
<i>A pak tu byla Lolly.</i>

11
00:00:43,670 --> 00:00:46,973
<i>Váš hovor nemůže nikdo přijmout.
Zanechte zprávu, prosím.</i>

12
00:00:47,590 --> 00:00:49,538
Ahoj, Lolly. Tady Becca.

13
00:00:50,195 --> 00:00:52,487
Becca Bradyová. Pamatuješ si mě?

14
00:00:53,972 --> 00:00:58,571
Vím, že jsme spolu
nemluvily asi deset let.

15
00:00:59,566 --> 00:01:03,242
Ani nevím,
jestli mám správné číslo.

16
00:01:03,243 --> 00:01:07,729
Ale zítra se vdávám. Zase.

17
00:01:07,730 --> 00:01:11,792
A pořád myslím na to,
že by tu Lolly měla být.

18
00:01:11,793 --> 00:01:14,287
Na první svatbě
jsi byla moje družička.

19
00:01:14,288 --> 00:01:16,747
Myslím, že by to
měla být celoživotní pozice.

20
00:01:16,748 --> 00:01:21,427
Asi se snažím říct,

21
00:01:22,626 --> 00:01:24,407
že mi chybíš.

22
00:01:25,405 --> 00:01:28,024
........