1
00:00:16,949 --> 00:00:18,664
<i>V minulých dílech:</i>

2
00:00:18,666 --> 00:00:22,464
<i>Bývalý šerif Jimmy Pritchard
dnes spáchal sebevraždu.</i>

3
00:00:24,109 --> 00:00:27,627
Vrátil jste se na začátek.
Máte druhou šanci.

4
00:00:27,629 --> 00:00:31,034
Já vás znám. Vy jste
ta bohatá dvojčata.

5
00:00:31,036 --> 00:00:34,229
Otto přeměnil vaše krvinky,
aby vyléčily mou rakovinu.

6
00:00:34,231 --> 00:00:36,857
Oživila jste mě,
abyste se zachránila?

7
00:00:37,394 --> 00:00:39,362
Je silnější, než jsme mysleli.

8
00:00:43,414 --> 00:00:46,739
- Proč věří, že je můj otec?
- Protože je to pravda.

9
00:00:48,256 --> 00:00:52,311
Jsem tu kvůli dokončení té fúze.
Chci, aby ses postaral o Otta.

10
00:00:52,313 --> 00:00:57,842
- Kromě mě věří už jenom tobě.
- Postarám se o něj. - Co mu je?

11
00:00:58,095 --> 00:01:01,605
Ta chyba v původním kódu
vůbec neexistovala.

12
00:01:01,607 --> 00:01:05,422
Jeho genetický kód se vyvíjí,
jeho tělo ho přepisuje.

13
00:01:05,548 --> 00:01:10,046
Výsledky tvých nedávných
testů se zlepšují, Mary.

14
00:01:10,048 --> 00:01:11,695
Jeho krev ti pomáhá.

15
00:01:11,948 --> 00:01:14,642
S vámi má zvláštní pouto.

16
00:01:22,959 --> 00:01:25,191
Bude z ní krásná příšera.

17
00:01:26,085 --> 00:01:27,925
Vrátím se za pár hodin.

18
00:01:27,927 --> 00:01:32,032
Mezitím pohřbi tu druhou.
A kopej hluboko.

19
00:01:37,779 --> 00:01:41,860
Spi. Nech se unést
účinkem těch drog.

20
00:02:49,544 --> 00:02:52,899
Kolik jich budeme muset pohřbít,
než se mu to konečně povede?

21
00:03:02,561 --> 00:03:04,038
Kde je?

22
00:03:51,732 --> 00:03:55,305
........