1
00:04:36,485 --> 00:04:39,571
<i>Zajedeš přímo k bráně
a vyzvedneš jí?</i>

2
00:04:39,571 --> 00:04:43,534
<i>Jane, budu tak blízko,
jak to ostraha dovolí.</i>

3
00:04:43,534 --> 00:04:45,494
<i>Teď už je pěkně velká.</i>

4
00:04:45,494 --> 00:04:47,621
<i>Nebo si to alespoň myslí.</i>

5
00:04:47,621 --> 00:04:49,540
<i>Jane, budu tam</i>

6
00:04:49,540 --> 00:04:51,208
<i>a nepropásnu jí.</i>

7
00:04:51,208 --> 00:04:52,835
<i>Vezmu jí, její batoh</i>

8
00:04:52,835 --> 00:04:57,923
<i>a celý léto budem dělat
to samý, ok?</i>

9
00:04:57,923 --> 00:04:59,508
<i>Ok.</i>

10
00:04:59,508 --> 00:05:01,635
<i>Vážně moc děkuju.</i>

11
00:05:07,140 --> 00:05:09,852
<i>Máme dobrý vítr po směru</i>

12
00:05:09,852 --> 00:05:12,563
<i>měli bychom být schopni
dohnat spoždění</i>

13
00:05:12,563 --> 00:05:15,858
<i>nabrané při odletu ze Seattle.</i>

14
00:05:15,858 --> 00:05:19,736
<i>Doufáme, že vás dopravíme
do Juneau podle plánu,</i>

15
00:05:19,736 --> 00:05:21,572
<i>okolo 11:35</i>

16
00:05:21,572 --> 00:05:23,782
<i>Obloha je zatím jasná.</i>

17
00:05:23,782 --> 00:05:26,118
<i>Dobré zprávy...</i>

18
00:05:47,222 --> 00:05:49,766
Kenz!

19
00:05:49,766 --> 00:05:51,226
Kenzie!

20
00:05:51,226 --> 00:05:53,020
Kenz!

21
00:05:53,020 --> 00:05:55,856
Ahoj!

22
00:05:55,856 --> 00:05:57,065
Páni.

23
00:06:00,611 --> 00:06:02,613
Jak se máš?

24
00:06:06,992 --> 00:06:08,911
Tohle je tvůj bágl?
........