1
00:00:08,050 --> 00:00:10,844
<i>Kdybyste se mohli vrátit
a v životě jednu věc změnit,</i>

2
00:00:10,844 --> 00:00:14,890
<i>jedno rozhodnutí,
odpověď, chybu,</i>

3
00:00:14,890 --> 00:00:19,186
<i>co byste udělali,
kdybyste věděli to, co víte teď?</i>

4
00:00:19,186 --> 00:00:22,731
<i>Rozhodli byste se stejně,
ale tentokrát to udělali správně?</i>

5
00:00:22,731 --> 00:00:24,733
<i>Nebo byste začali znovu?</i>

6
00:00:25,943 --> 00:00:28,445
HINDSIGHT 1x01 - Pilot
Přeložila channina

7
00:00:28,487 --> 00:00:32,241
<i>Po téměř 20 letech
na ten den stále myslím.</i>

8
00:00:32,241 --> 00:00:35,536
<i>S prvním manželem, Seanem,
jsme byli hrozně zamilovaní,</i>

9
00:00:35,536 --> 00:00:39,831
<i>byli jsme blázniví a hloupí.
Bože, byl tak sexy.</i>

10
00:00:42,626 --> 00:00:45,087
<i>A pak tu byla Lolly.</i>

11
00:00:45,754 --> 00:00:49,049
<i>Váš hovor nemůže nikdo přijmout.
Zanechte zprávu, prosím.</i>

12
00:00:49,675 --> 00:00:51,635
Ahoj, Lolly. Tady Becca.

13
00:00:52,261 --> 00:00:54,555
Becca Bradyová. Pamatuješ si mě?

14
00:00:56,056 --> 00:01:00,644
Vím, že jsme spolu
nemluvily asi deset let.

15
00:01:01,645 --> 00:01:05,315
Ani nevím,
jestli mám správné číslo.

16
00:01:05,315 --> 00:01:09,820
Ale zítra se vdávám. Zase.

17
00:01:09,820 --> 00:01:13,866
A pořád myslím na to,
že by tu Lolly měla být.

18
00:01:13,866 --> 00:01:16,368
Na první svatbě
jsi byla moje družička.

19
00:01:16,368 --> 00:01:18,829
Myslím, že by to
měla být celoživotní pozice.

20
00:01:18,829 --> 00:01:23,500
Asi se snažím říct,

21
00:01:24,710 --> 00:01:26,503
že mi chybíš.

22
00:01:27,504 --> 00:01:30,090
........