1
00:00:03,212 --> 00:00:04,713
A pod námi, na levé straně

2
00:00:04,755 --> 00:00:06,507
je Mexifornská hraniční stanice.

3
00:00:06,548 --> 00:00:08,884
- Co to k sakru?
- Oh, podívejte!

4
00:00:08,967 --> 00:00:11,136
Tohle je vzácný
hraniční agent s mužským poprsím.

5
00:00:11,178 --> 00:00:13,931
Když budeme potichu, tak
možná uslyšíme jeho zvuky.

6
00:00:13,972 --> 00:00:15,641
Hej! Stůjte!

7
00:00:19,144 --> 00:00:20,521
Co to sakra?

8
00:00:20,562 --> 00:00:22,648
Ten sloup držel zemi,
Seňore Bude.

9
00:00:25,234 --> 00:00:26,485
Buckwalde?

10
00:00:26,485 --> 00:00:28,612
Jsi tady o 15 let dříve!

11
00:00:30,656 --> 00:00:35,410
Přeloženo by Rex2630 pro
CZPORTAL4GAMERS.EU

12
00:00:47,506 --> 00:00:48,674
Whoa!

13
00:01:01,687 --> 00:01:03,730
Vítejte, Pane a Paní Buckwaldovi.

14
00:01:03,772 --> 00:01:05,232
Jsem tak ráda, že jste přišli.

15
00:01:05,274 --> 00:01:07,192
Gert je radost.

16
00:01:07,192 --> 00:01:09,027
Rada učitelů řekla, že
to musím říct dříve,

17
00:01:09,069 --> 00:01:10,988
než řeknu, co je s ní
špatně.

18
00:01:11,029 --> 00:01:13,866
Wow, nepoužívala jsem dětskou
vodní fontánu léta.

19
00:01:15,576 --> 00:01:18,203
Ach, drahá. To mi stačilo.

20
00:01:18,245 --> 00:01:19,830
Ooh, Tati.

21
00:01:19,872 --> 00:01:21,999
- Můžu si dát nějaké dobroty?
- Jistě, Gertie.

22
00:01:22,040 --> 00:01:23,750
Teď se ujisti, že jsi
měla od všeho dvě.

23
00:01:23,792 --> 00:01:25,752
........