1
00:00:14,430 --> 00:00:17,430
How to Plan an Orgy in a Small Town
2
00:00:18,430 --> 00:00:21,590
Z anglických titulků přeložila Osterka
3
00:00:36,437 --> 00:00:37,770
Hned budu zpátky.
4
00:00:46,279 --> 00:00:51,450
Adame Mitchelli,
5
00:00:51,452 --> 00:00:55,320
opravdu tě mám ráda.
6
00:00:57,090 --> 00:00:58,624
Ne, to je hloupé.
7
00:01:03,163 --> 00:01:04,430
Miluji tě.
8
00:01:06,599 --> 00:01:08,634
Vždycky jsem tě milovala.
9
00:01:13,773 --> 00:01:17,476
"Moc ti to sluší,
Cassie."
10
00:01:17,478 --> 00:01:19,144
Nechápu, co se děje.
11
00:01:19,146 --> 00:01:22,214
Tohle je to jediné,
12
00:01:22,216 --> 00:01:24,349
co bys teď měl mít na sobě.
13
00:01:27,554 --> 00:01:29,488
Chestre, neviděl jsi Cassie?
14
00:01:32,490 --> 00:01:34,000
Jsi vlhká?
15
00:01:34,861 --> 00:01:36,662
Tohle by mělo pomoct.
16
00:01:36,664 --> 00:01:41,433
Já ne... asi jo.
17
00:01:41,435 --> 00:01:45,437
To stačí. Tak jo, jenom...
18
00:01:45,439 --> 00:01:47,239
Nemůžu se dostat dovnitř.
19
00:01:47,241 --> 00:01:51,276
Je dost měkký.
20
00:01:51,278 --> 00:01:53,579
Jsi si jistý, že jsi připravený?
21
00:01:53,581 --> 00:01:55,447
Jasně.
22
00:01:55,449 --> 00:01:57,349
Už jsem se narodil připravený.
23
00:01:57,351 --> 00:01:59,852
Hej. Hej, Adame.
24
00:01:59,854 --> 00:02:01,854
Adame, to nevadí.
25
00:02:01,856 --> 00:02:04,423
Je to velký tlak.
........